"Маргарет Пембертон. Белое Рождество, книга 1 " - читать интересную книгу авторавполне мог бы приехать, но, видите ли, мать опасается, что, если бы он
застал меня в непотребной компании, ему не хватило бы духу сообщить ей об этом. Она считает, что вы куда смелее. - И что же? Вечеринка была непотребная? - Нет. Наоборот. - Внезапно Эббра вспомнила о Скотте. - На вечеринке был ваш брат. Думаю, он и сейчас там. - Присутствие Скотта вовсе не означает, что компания была приличная, - сухо отозвался Льюис, усаживая девушку в автомобиль. - Скорее, наоборот. Эббра хихикнула, обрадованная тем, что под суровой маской все-таки теплится чувство юмора. - А вы не хотите вернуться туда, чтобы встретиться с братом? - Нет. - В доме резко прибавили громкость, и веки Льюиса чуть заметно дрогнули. - Подобные сборища - стихия Скотта, не моя. Изумление Эббры все возрастало. Она видела, что Льюис говорит чистую правду. Невозможно было представить его в компании вроде той, которую они только что покинули. - А я обожаю вечеринки, - призналась она. - И очень не люблю уходить, когда веселье только начинается. - Мы можем вернуться, если хотите. Льюис принадлежал к числу людей, которые редко действуют повинуясь порыву, и собственное предложение удивило его почти так же сильно, как Эббру. Гадая, зачем он это сделал, Льюис вывернул с подъездной дорожки. Ответ был прост. Как только Эббра вышла из ярко освещенной прихожей на крыльцо, Льюис почувствовал к ней непреодолимое влечение. Живость и цветущая красота девушки казались ему совершенно неотразимыми. - Вы ведь не любите вечеринки, - возразила она, пытаясь понять, не шутит ли Льюис. - К тому же, полагаю, вы пообещали моей матери доставить меня домой до той минуты, когда часы пробьют двенадцать и я превращусь в тыкву. - Я обещал забрать вас, - ответил он, - но ничего не говорил о том, в котором часу мы приедем домой. Ну? Чего вам хочется больше? Вернуться на вечеринку или подкрепиться гамбургером? - Лучше гамбургер, - сказала Эббра, понимая, что, вернись они на вечеринку, Льюис сразу станет объектом женского внимания и она потеряет возможность поближе познакомиться с ним. Машина остановилась у кафе на набережной, и Льюис с Эбброй уселись за столик с видом на залив. - Ваша мать упоминала, что вы учитесь в Стэнфорде, - сказал Льюис, когда официантка приняла у него заказ. - Какой у вас профилирующий предмет? Эббра сдержала улыбку. Льюис разговаривал с ней будто заботливый дядюшка. - Еще не решила. Может, политология, может, литература. - В ее мозгу закопошились смутные воспоминания о Льюисе в кадетском мундирчике. - А вы сами решаете, чем заняться? - с любопытством спросила она. - Вы всегда хотели пойти в армию? - Всегда. В нашей семье все военные. Разумеется, исключая Скотта. Он всю жизнь хотел одного - гонять мячик по травке. В его голосе прозвучало столь явное неодобрение, что Эббре пришлось сделать над собой усилие, чтобы удивленно не приподнять брови. |
|
|