"Маргарет Пембертон. Белое Рождество, книга 1 " - читать интересную книгу автора - Мне еще не приходилось дружить с людьми из семей военных, - сказала
она. - Правда ли, что они ведут жизнь, полную тягот и ограничений? - Ничего подобного, - твердо ответил Льюис, взглянув на нее, и Эббра заметила крохотные золотистые крапинки в его карих глазах. - Это сплошное удовольствие. Официантка принесла гамбургеры, жареный картофель и кока-колу. Дождавшись, когда она уйдет, Льюис добавил: - Полагаю, вы знаете, что во время Второй мировой войны мой отец командовал батальоном. Эббра кивнула, начиная жалеть, что не прислушивалась к разговорам с участием полковника Эллиса. - После окончания войны он остался служить в Европе, и мы объездили двенадцать или тринадцать стран. Каждое мгновение доставляло мне радость, и уже в раннем детстве я точно знал, чем буду заниматься, когда вырасту. Потом, когда мы вернулись в Штаты, я поступил в Вест-Пойнт, а Скотт - в Мичиганский университет. Моему отцу потребовалось немало времени, чтобы смириться с мыслью о том, что Скотт не пойдет по его стопам. - Но вы-то пошли. Должно быть, ваш отец доволен. Жесткое лицо Льюиса чуть смягчилось. - Да, так и есть. Он был на седьмом небе, когда я закончил Вест-Пойнт. Льюис на мгновение умолк. Понимая, что миссис Дейл предназначила ему роль старшего брата Эббры, и не желая обмануть ее ожиданий, он нерешительно спросил: - У меня отпуск на трое суток. Не могли бы мы встретиться еще раз и провести день в Саусалито или Кармеле? неудобно. - Хотите сказать, вы уже с кем-то встречаетесь? - Не то чтобы встречаюсь... - Эббра сложила руки на столе и чуть подалась вперед. - Просто мы договорились с одним человеком... - Кто он? - спросил Льюис, уверенный в том, что никакие договоренности Эббры не помешают ему добиться своего. - Джерри - поэт. - Глаза девушки сверкнули. - Сейчас он в Нью-Йорке, но собирается вернуться в Сан-Франциско, и когда он приедет... - Эббра не могла закончить фразу так, как ей хотелось бы, поскольку Джерри ничего не обещал. Поэтому она лишь пожала плечами, как бы показывая: не стоит говорить о том, что, когда Джерри вернется, они будут вместе. - Поэты - ветреный народ, - заметил Льюис, даже не намекнув, что уже знает о Джерри. За обедом мать Эббры поделилась с ним своими опасениями по поводу связи дочери с Литтером. Она рассказала, что Джерри вовсе не поэт, а обычный длинноволосый тунеядец-битник, который, словно пиявка, присасывается к каждому, кто достаточно глуп, чтобы его кормить. - Едва ли он уж очень обидится из-за того, что вы проведете день с другом семьи, - продолжал Льюис. Он был намерен сделать так, чтобы Литтер навсегда исчез из жизни Эббры. - Я заеду за вами завтра утром, и мы отправимся на пляж. - Вы всегда все решаете за других? - Эббра попыталась говорить возмущенным тоном, но она была слишком польщена, чтобы сердиться. - Всегда, - отозвался Льюис, поднимаясь из-за столика и бросая девушке улыбку, которая полностью преобразила его серьезное лицо, - В этом и состоит офицерский долг. |
|
|