"Маргарет Пембертон. Грехи людские " - читать интересную книгу авторапонадобилось увозить ее от дома, от школы. Адам хорошо представлял себе,
какую жизнь ведет Джером, разъезжая по миру. Непрерывная смена отелей, череда ресторанов, ночных клубов, вечеринок... Разве можно рассчитывать, что ребенок впишется в этот сумбур?! Адам опять вздохнул, внезапно почувствовав себя много старше своих тридцати четырех лет, старше Джерома. Она сидела сгорбившись у окна, обхватив коленки. На бледном лице глаза девочки казались огромными. - Привет, Бет, - сказал он, входя и осторожно прикрывая за собой дверь. - Наверное, для тебя все это очень тяжело... Она молча кивнула. По щекам девочки потекли слезы. Он неожиданно вспомнил, как в детстве принес домой бродячего котенка. У Элизабет был тот же потерянный и беспомощный взгляд, та же полная беззащитность. Адам присел рядом, раздумывая, что можно было бы сказать ей в утешение. У него никогда не было младших сестер или племянниц, вообще не было никакого опыта общения с детьми. Взяв руки девочки в свои, он неловко сказал: - Твоей маме очень не понравилось бы, что ты так горько плачешь, Бет. Он всегда называл ее этим уменьшительным именем: его придумала для себя Элизабет, когда была еще совсем крошкой и не умела полностью выговорить собственное имя. Ее рука напряглась в его ладони. Элизабет глубоко, с усилием вдохнула. - Все это ужасно, дядя Адам, - сказала она, и новый поток слез хлынул по ее щекам. - Эти люди, там внизу, они смеются и болтают друг с другом, будто мамочка совсем не умерла... Новый взрыв хохота достиг ее слуха, и, обычно добродушное, лицо Адама исказилось. подбирать слова. - И всем им очень жаль, но они испуганы. Твоя мама была совсем молодой, да и болела она недолго. И вот они думают, что если пневмония началась у твоей мамы так неожиданно и все так ужасно кончилось, то нечто похожее может произойти и с ними. А раз они напуганы и вместе с тем стараются не думать об этом, то разговаривают и смеются, будто ровным счетом ничего не произошло. - Значит, они глупые, - сказала она и всхлипнула еще раз. - Я всех их не люблю. - Я и сам их не выношу, - сказал он, вставая со своего места и поднимая Элизабет. - Пойдем немного прогуляемся и забудем о них, ладно? И давай возьмем с собой чайные подносы: может, сумеем отыскать в парке какую-нибудь горку и покатаемся, как на санках. - Думаете, это можно? - с сомнением в голосе спросила она. Он наклонился и посмотрел ей в глаза. - Будь жива твоя мама, она так бы нам и велела поступить, - твердым голосом сказал он, хотя в душе совершенно не чувствовал уверенности. При его словах печаль покинула лицо девочки. - Тогда пойдемте. Обуем высокие сапоги, захватим теплые рукавицы и пальто. Я так давно не каталась с горки, а снег ведь не будет ждать нас с вами. * * * - Тот самый концерт, который в прошлом году я исполняла в Академии, |
|
|