"Маргарет Пембертон. Грехи людские " - читать интересную книгу автора

различимых следов.
- Черт бы побрал этого Наполеона! - пробурчала она, откладывая в
сторону учебник и с восторгом снимая с вешалки шифоновое платье.
Два часа спустя, когда несколько запоздавший Адам все-таки появился на
вечеринке, находившейся в самом разгаре, он с удовольствием увидел Элизабет.
- Ты потрясающе выглядишь, Бет! - сказал он, когда она обхватила его
руками за шею, и крепко прижал ее к себе. - Не могу поверить, что ты так
выросла! А куда же подевалась маленькая Элизабет в белых носочках?
Она польщено рассмеялась и чуть покраснела, отстраняясь от Адама.
- Вам и вправду нравится мое платье? Это от Скипарелли. Папочка
специально возил меня в Париж на примерку.
Ее золотистые волосы мягкими волнами спадали на плечи. Нежно-голубой
головной обруч не позволял им закрывать лицо.
- Мадам Скипарелли может гордиться своей работой, - сказал Адам,
выпуская девушку из объятий, и внезапно почувствовал неловкость. Платье,
ниспадавшее мягкими складками к атласным туфелькам, вовсе не было рассчитано
на то, чтобы Элизабет казалась в нем старше своего истинного возраста, но
тем не менее именно сейчас Адам вдруг осознал, что она уже не ребенок. В ее
облике появился налет легкой сексуальности, безыскусной и непорочной и
оттого еще более соблазнительной. Глубокий вырез платья и рукава
"фонариком", отделанные по краю лентой и открывавши руки до локтей,
подчеркивали хрупкость и нежность Элизабет. Ее грудь еще оставалась плоской,
но под тканью уже явственно наметились округлости, а бедра приняли женские
очертания.
Адам испытал некоторое стеснение, когда она взяла его за руку и повела
в переполненную гостями комнату, чтобы представить тем отцовским приятелям,
которых, как Элизабет было известно, Адам ранее не встречал.
К полуночи он выпил изрядно шампанского и принялся высматривать
одиноких дам без мужского эскорта. Его внимание привлекла невысокого роста
блондинка в кораллового цвета платье с открытой спиной. Платье красиво
переливалось, а в глазах женщины плясали озорные огоньки. Адам улыбнулся,
будучи уверенным в своей привлекательности и надеясь, что у этой дамы не
окажется вдруг мужа, которого после пришлось бы избегать.
Мужа не оказалось, и потому Адам получил явное удовольствие от конца
вечеринки. Даму звали Франсин, она была парижанкой лет двадцати пяти или
что-то около того. Приглашена она была вместе с близкими друзьями Джерома.
На рассвете он отвез Франсин в шикарный дом, расположенный в Жуан-ле-Пэн, и
с наслаждением поцеловал при прощании, пожелав ей хорошенько выспаться и
договорившись о новой встрече вечером того же дня.
Верх его "остина" был опущен. Адам возвращался по затейливо петляющей
трассе в Ниццу. Над Средиземным морем всходило золотистое солнце. В воздухе
явственно чувствовался сосновый аромат. Через пару часов Адам уже будет
завтракать вместе с Джерри и Бет. Он перемахнул через Антиб на приличной
скорости и продолжал гнать, весело насвистывая.
- Видит Бог, я совсем немногого от тебя прошу, - проворчал Джером,
когда Адам вернулся в "Негреско". - Хотел просто поболтать, думал, посидим,
как раньше, поговорим, когда все разойдутся. Где тебя черт носил?
Несколько горничных убирали остатки пиршества. Джером уютно устроился в
кресле в своей спальне. На нем был элегантный шелковый халат. В руке он
держал бокал с коньяком.