"Маргарет Пембертон. Грехи людские " - читать интересную книгу автораломал голову, куда это вы могли исчезнуть...
- Мы были в парке, - ответила Элизабет; с ее щек уже сходил румянец. Голос девочки сразу же сделался неуверенным. - С горки катались. Джером посмотрел на чайные подносы у них в руках, на снег, упавший с обуви на пол. - А, ну да, конечно... - с неопределенной, неприятно задевшей Адама интонацией ответил он. Элизабет стало бы легче, скажи отец сейчас, что нет ничего неуважительного по отношению к памяти о матери в ее желании покататься с горки. Но было совершенно очевидно, что Джерому даже в голову не придет сказать подобное дочери, что он вообще не собирается ей ничего об этом говорить. - Можно тебя на минутку, Адам? - спросил он, беря друга под руку и направляясь в опустевшую гостиную. - Разумеется. Бет... - Адам обернулся, желая сказать, чтобы девочка шла с ними, но Джером опередил его. - Переоденься, Элизабет, надень черное пальто и черные ботинки, - сказал он, обратившись к дочери, оставшейся в холле, тогда как они с Адамом уже перешли в гостиную. - Сегодня мы с тобой спокойно, без посторонних, поужинаем. Я заказал столик в "Савое". - Хорошо, папа. Недавнее восторженное настроение теперь совсем покинуло девочку. Ее плечи поникли, а волосы некрасиво свисали на плечи. Голос Элизабет сделался тонким и каким-то потерянным. - Хочу попросить тебя об одолжении, - обратился к Адаму ее отец, нее перед носом дверь. Адам решил не выказывать своего растущего раздражения. Как-никак Джером был его другом, они дружили уже полтора десятка лет. У него было немало различных достоинств, но чуткость не входила в их число. Так что было бы по меньшей мере наивно ожидать, что сейчас он вдруг сделается внимательным отцом. - Что же это за одолжение? - спросил Адам, наливая себе подогретого бренди, и подошел поближе к горящему камину. Джером уселся в кожаное кресло, не обращая внимания на доверху наполненные окурками пепельницы, которые прислуга еще не успела убрать после гостей. - Я хотел бы попросить тебя приносить розы на могилу Серены в мое отсутствие. Понимаю, что легче было бы договориться со службой доставки, но я не хочу, чтобы какой-нибудь идиот с постной рожей приносил ей цветы вместо меня. Она бы не слишком этому обрадовалась. Тебя это не обременит? Адам покачал рюмку с бренди. Было приятно сознавать, что его друг еще не совсем утратил чуткость. - Разумеется, - сказал он. - Кстати, если ты все еще не отказался от мысли покинуть Лондон, должен сказать, что Элизабет вовсе не горит желанием ехать с тобой. Ей предложили еще раз исполнить моцартовский концерт, который она играла год тому назад, только на сей раз в сопровождении Лондонского симфонического оркестра в Сентрал-холле. Джером едва заметно пожал плечами, обтянутыми дорогим костюмом. - Нужно будет позвонить и извиниться. Наверняка без труда найдут вместо |
|
|