"Маргарет Пембертон. Невеста-незабудка " - читать интересную книгу авторане поступит так, и, если не сдержит теперь обещания, до конца своих дней
будет жить в разладе с собой. Она устало поднималась на очередной из нескончаемых холмов Сан-Франциско. Агентство по найму, которое она искала, не рекламировалось в газете, но его посоветовали Лилли в одной из тех контор, где она побывала. Это была ее последняя надежда. Время стремительно истекало. Как только дядя вернется домой, ее шансы уйти из дому с детьми сведутся к нулю. От одной мысли о дяде и его намерении присвоить Лео Лилли поежилась. Она не позволит, чтобы ее брата воспитали как сына Герберта Мосли. - Не позволю, - задыхаясь от подъема, прошептала она. Шедшая позади нее женщина средних лет с тревогой окинула Лилли взглядом. Девушка сжала кулаки. - Не позволю, не позволю! - поклялась она с нараставшей страстью. Предпочтя безопасность проявлению участия, женщина торопливо перешла на другую сторону улицы. - Отель "Золотые ворота" ищет горничных, - без всякой заинтересованности проговорил средних лет мужчина с грязными волосами, принимавший в этом агентстве посетителей. Он даже не потрудился вынуть изо рта сигару. - Кроме того, у нас есть места в прачечных, в баре, требуются уборщицы... - И за какую плату? - спросила Лилли, заправляя в узел выбившуюся прядь волос и не думая о том, какую выбрать работу, лишь бы хватило обеспечить Лео и Лотти. Мужчина передвинул во рту сигару и назвал цифру Впервые в жизни Лилли рассмеялся, когда она вообразила, что сможет найти хорошо оплачиваемую работу. Он знал, что это невозможно. Знал, что ей никогда не удастся забрать из-под его опеки Лео. Она с тоской вышла из конторы, удивляясь, как другим удается заработать на разумное и достойное существование, когда работодатели платят женщинам сущие гроши, а выбор мест столь ограничен. Лилли вспомнила некоторые из объявлений в "Экзэминере" и поджала губы. Ответ, разумеется, заключался в том, что подавляющее большинство женщин, если только не переступят через себя, никогда и не могли себя обеспечить; вместо этого они обращались к единственному выходу - браку. Девушка в отчаянии стояла на тротуаре, не зная, куда ей двинуться дальше, и сознавая, что подвела двух человек, которых любила больше всего на свете; двух человек, которые бесконечно ей доверяли. На другой стороне улицы тускло засияла в вечерних лучах солнца медная табличка. Ясно обозначилось выгравированное на ней название - "Брачное агентство Пибоди". Лилли уставилась на табличку, вспомнив статью, прочитанную в "Экзэминере". Буквы заплясали у нее перед глазами, а сердце забилось тяжело и глухо. Она вспомнила, какой счастливой выглядела на фотографии невеста; припомнила, как Лотти говорила, что, не заболей отец, он повез бы их на Аляску искать золото; в памяти ее всплыло, в какое возбуждение пришел Лео при одном упоминании слова "старатель". Кроме того, Аляска была так далеко от Калифорнии, что Герберт Мосли никогда не смог бы разыскать их там. Кровь стучала у нее в висках. Муж обеспечит ее домом, а заодно получат |
|
|