"Маргарет Пембертон. Невеста-незабудка " - читать интересную книгу авторакров Лео и Лотти. Все знали, что мужчины, живущие там, где мало женщин, и
желающие вступить в брак, часто женятся на вдовах. И если вдовы с маленькими детьми котировались в этих брачных ставках, то почему бы на это не рассчитывать молодой женщине с младшими братом и сестрой? Тротуар заходил ходуном под ее усталыми ногами. Какая дикая мысль, просто смехотворная. И однако же ей оставался только этот путь, если она не хотела потерять двух ранимых детей, которых любила больше всего на свете. Лилли понимала, что не может этого допустить. Сердце ее забилось чаще. Такое решение означало оставить надежду когда-нибудь выйти замуж по любви. Перед ней встал непрошеный образ американизированного греческого бога в сизо-сером костюме и фетровой шляпе, залихватски сдвинутой на один бок. Она отогнала его. Ее собственное счастье в расчет не берется. На карту поставлено счастье Лео и Лотти. Она порадовалась, что унаследовала практичную натуру своей матери и смогла найти в сложившейся ситуации! едва ли не единственно верное решение. Сделав глубокий вдох, она с колотящимся сердцем пересекла улицу и решительно постучала в дверь брачного агентства Пибоди. Глава 2 - На Аляске? Эми Пибоди, обладавшая внешностью доброй матушки и приближавшаяся к шестидесяти годам, не удивилась такой просьбе. Не успел "Экзэминер" напечатать историю мистера Дэниела Бертона из Нома о том, каким невероятно брачное агентство Пибоди, как агентство оказалось завалено потоком просьб от молодых женщин, желавших последовать примеру счастливицы миссис Бертон. А вот что ее поразило, так это незаурядная внешность и уверенные манеры нынешней соискательницы Большинство молодых женщин, обращавшихся за помощью в агентство, были не слишком-то красивы. И держались обычно нерешительно. Стоявшая перед нею женщина ничем на них не походила. - На Аляске, - повторила Лилли. - Разве на Аляске нет старателей, ищущих жен? Эми кивнула. Есть. Но она что-то очень сомневалась, захочет ли эта молодая особа иметь дело с джентльменами подобного сорта, и потому осторожно начала: - Вы кажетесь такой молодой, мисс Сталлен... - Мне двадцать лет, - солгала Лилли. Часы за спи-; ной миссис Пибоди показывали без четверти шесть. Герберт Мосли мог в любой момент вернуться домой. Скрестив пальцы, она мысленно пожелала, чтобы его задержала какая-нибудь деловая встреча. - Если я соглашусь выйти замуж за одного из мужчин из ваших альбомов, ведь он оплатит мне проезд до Аляски? - спросила она, озабоченная ответом только на этот, самый важный для нее вопрос. - Когда фотография юной леди отсылается джентльмену по ее выбору, это считается договоренностью. - Миссис Пибоди положила на стол тяжелый альбом. - Но это довольно продолжительная процедура. Возможно, вы хотите посмотреть эти фотографии... - Продолжительная? - У Лилли от волнения сел голос. - А насколько продолжительная? |
|
|