"Маргарет Пембертон. Под южным солнцем " - читать интересную книгу авторадругих англичан, каких приходилось видеть Катерине. Густые и упругие, как у
древнегреческого бога, они волной спускались поверх накрахмаленного воротничка рубашки. Большим усилием воли Катерина заставила себя слушать мать. Удивительно, что их беседа коснулась темы, которая совсем недавно вызвала у нее беспокойство. Она подумала, не рассказать ли матери о том, что Наталья слишком озабочена проблемой объединения южных славян. При обычных обстоятельствах это не вызвало бы беспокойства. Однако новая организация, выступающая за решение этой проблемы, готова использовать крайне опасные методы, которые Наталья с присущей ей безрассудностью находила весьма привлекательными. - Мама, - нерешительно начала она, - новая организация, о которой говорил папа, пытается заручиться поддержкой Карагеоргиевичей? - "Черная рука" очень хотела бы этого, - резко сказала мать, - но она ее не получит. Главная цель твоего дяди - поддерживать в Сербии стабильность, а не потворствовать бессмысленным и рискованным насильственным действиям. Катерина так глубоко задумалась, что не заметила, как они приблизились к Джулиану Филдингу и его коллеге. - Мама... - снова начала она, но было уже поздно. - Добрый день, мистер Филдинг. Добрый день, месье Квесне, - любезно сказала ее мать. - Как приятно видеть вас на нашем семейном приеме. Глаза Джулиана Филдинга весело блеснули. Филдинг любил беседовать с членами семьи Василовичей. Алексий и Зита прекрасно говорили по-английски, а их дочери в раннем детстве получали домашние уроки английского и тоже - Для меня большая честь присутствовать здесь, - искренне сказал он, пожимая руку Зиты и слегка над ней склоняясь. Пока мать обменивалась любезностями с месье Квесне, позволив ему поднести ее руку к губам, Катерина смогла несколько минут побеседовать с Джулианом Филдингом. - Я полагаю, что вы в таком же неведении, как и все остальные, - сказал он в непринужденной манере, которую она находила довольно привлекательной. Не было нужды спрашивать, что он имел в виду. - Думаю, мы скоро обо всем узнаем, - ответила Катерина со сдержанной улыбкой. При этом она внутренне ликовала. Ее сердце взволнованно билось, так что она ощущала его удары в кончиках пальцев. Чувство радости, охватившее Катерину, когда она вошла в гостиную и увидела Джулиана, просто переполняло ее, и она забеспокоилась, как бы оно не стало слишком очевидным. - Сообщение, которого все ждут, означает приобретение для Сербии и потерю для Англии, - деликатно заметил он. - Не секрет, что король Георг очень хотел бы, чтобы принцесса из дома Романовых вышла за принца Уэльского. - Даже после того как Ольга выйдет замуж, остаются еще три великих княгини, - лукаво сказала Катерина; ее обычная застенчивость удивительным образом исчезла. Губы Филдинга под узкими светлыми усиками расплылись в улыбке. |
|
|