"Йен Пирс. Рука Джотто" - читать интересную книгу автора

В голове Флавии зародилась идея.
- А знаете что?.. Джонатан завтра утром летит в Англию. Я могу
попросить его навести справки. Просто узнать, слышал ли кто-нибудь еще об
этом человеке. А я тем временем могу съездить во Флоренцию - может,
кто-нибудь подтвердит рассказ синьоры Фанселли.
Боттандо отрицательно замотал головой:
- Нет, не стоит. Не трать время.
- О-о, - разочарованно протянула Флавия. - Ну ладно, как скажете.
Кстати, о трате времени - как поживает наш друг Арган?
Боттандо нахмурился.
- Не надо манипулировать мной, приплетая сюда Аргана. Это дело не имеет
к нему отношения.
- Ну разумеется.
- К тому же он в последнее время стал очень мил.
- О-о?!
- Да. Сидит в своем кабинете тихо, как мышка, даже носа не кажет.
- И вы успокоились?
- Конечно, нет. Наверняка, он что-то замышляет. Поэтому я не намерен
совершать сейчас рискованные поступки. Кто знает, с какой стороны он нанесет
удар в следующий раз.
- Понятно.
- Если сможешь выяснить, отчего так изменилось его поведение...
- Я посмотрю, что можно сделать.


ГЛАВА 3


Возвращение Аргайла на родину ознаменовалось
героической битвой с архаичной системой лондонской подземки. У него
испортилось настроение еще в аэропорту Хитроу, когда в отделе регистрации
паспортов перед ним буквально за несколько секунд выстроилось чуть ли не все
население земного шара, образовав гигантскую очередь. Затем уйма времени
ушла на то, чтобы получить багаж, и, когда он наконец добрался до
железнодорожной платформы, скрипучий голос репродуктора без зазрения совести
объявил, что отправление поездов на Лондон задерживается по техническим
причинам.
- Добро пожаловать в Англию - страну "третьего мира", - пробормотал
Аргайл, отчаянно повиснув на подножке переполненного вагона, когда поезд, до
отказа набитый пассажирами, с визгом и скрежетом тяжело тронулся с места.
Казалось непонятным, как туда может вместиться кто-то еще, однако на
следующей станции это произошло, в результате чего поезд застрял на целых
пятнадцать минут, отъехав от станции всего сто ярдов. В конце концов
Джонатан вынырнул из подземки на площади Пиккадилли, чувствуя себя почти так
же, как Ливингстон, проторивший дорогу сквозь джунгли, и, чтобы подкрепить
силы, зашел в первое попавшееся кафе.
Напрасная надежда - он понял это сразу, как только ему принесли кофе -
бледно-серую жидкость, запах которой не имел ничего общего с ароматом кофе.
"О Господи, - подумал он, отпив первый глоток - на вкус напиток оказался
столь же плох, как и на вид, - что происходит с моей страной?"