"Йен Пирс. Перст указующий (часть 3) " - читать интересную книгу автора

- Вам это уже известно? Вы все уже разгадали?
Я улыбнулся его вере в меня.
- Иное письмо, иной источник и, без сомнения, иной адрес. Но я ничего
не знаю и разгадал еще меньше. Я не могу прочесть это письмо. Тайнопись
основана на книге, которая определяет последовательность знаков.
- Какая книга?
- Этого я не знаю, и если я не смогу ее найти, то не пойму ничего. Но
уверен, это очень важно. Подобная тайнопись - редкость, я сталкивался с ней
всего несколько раз, и тогда послания были написаны людьми высокого ума.
Такой шифр слишком труден для глупцов.
- Вы преуспеете, - сказал он с улыбкой - В этом я уверен.
- Люблю тебя за доверие, мой мальчик. Но на сей раз ты ошибаешься. Без
ключа дверь останется запертой.
- Но как нам найти ключ?
- Это знают только тот, кто написал письмо, и тот, кому оно
предназначено, только они знают, что это за книга, и у каждого должен быть
свой экземпляр.
- Тогда надо спросить их.
Я думал, он шутит, и уже открыл рот, чтобы выбранить его за неуместное
легкомыслие, но по его лицу увидел, что он совершенно серьезен.
- Позвольте мне вернуться в Смитфилд. Я расскажу, будто кто-то пытался
выкрасть письмо, но потерпел неудачу. И я предложу самому сесть на корабль,
дескать, я стану охранять письмо, а потом удостоверюсь, что оно не попадет
в чужие руки. Тогда я узнаю, кому оно послано и каков к нему ключ.
Юношеский ум - само простодушие, и я не смог скрыть усмешки.
- Почему вы смеетесь, доктор? - спросил он, нахмурив лоб. - Я ведь
прав. Нет другого способа узнать то, что вам нужно, и вам некого послать,
кроме меня.
- Мэтью, твоя невинность просто чудесна. Ты поедешь, тебя обнаружат, и
все будет потеряно, пусть даже ты сбежишь целым и невредимым. Не докучай
мне подобными глупостями.
- Вы всегда обращаетесь со мной как с малым дитятей, - сказал он,
опечаленный моим замечанием. - Но я не вижу тому причины. Как еще вы
сможете узнать, кому послано письмо и какая вам надобна книга? И если вы не
можете доверять мне, кого еще вам послать?
Я взял его за плечи и заглянул в его сердитые глаза.
- Не расстраивайся, - ответил я уже мягче. - Я говорил так не из
пренебрежения, а из заботы. Ты молод, а эти люди опасны. Мне бы не
хотелось, чтобы ты попал в беду.
- И я благодарен вам за это. Но я не желаю ничего иного, кроме как
послужить вам. Я знаю, скольким я вам обязан и сколь мало я сделал для
того, чтобы этот долг уплатить. Потому прошу вас, сударь, дайте мне свое
позволение. И решать вам следует быстро письма нужно вернуть, а корабль
отплывает завтра утром.
Я помолчал, вглядываясь в его лицо, совершенство которого пятнала
обида, и один вид этой обиды более слов сказал мне, что придется ослабить
узы или же потерять его безвозвратно. И все же я попытался снова.
- "А если уж лишусь я детей, то осиротел я" (Бытие, 43:14).
Он поглядел на меня мягко и с такой добротой - я по сей день помню ее.
- "Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали" (Послание к