"Мэри Джо Патни. Шедк и тени " - читать интересную книгу автора

Мистер Таттерсолл подошел к Перегрину и представился. Завязалась
беседа. Разговор о лошадях смягчил выражение лица хозяина аукциона, хотя
время от времени он бросал на Сару красноречивые взгляды, очевидно, желая,
чтобы она провалилась сквозь землю.
Следующие десять минут гнедых водили по кругу, демонстрируя их
качества. Наконец сделка состоялась. Мистер Таттерсолл был явно доволен.
- Я думаю, хозяин пары согласится на ваше предложение, ваше
высочество, - сказал он Перегрину, опять бросив на Сару недовольный взгляд.
Однако коммерческое чутье возобладало над желанием поскорее отделаться от
женщины, так как спустя минуту он предложил:
- Может, вы, ваше высочество, посмотрите и других лошадей? Не желаете
приобрести лошадей для упряжки? Только у нас вы найдете самых лучших. А
также есть лошади для верховой езды и для охоты.
- Пожалуй, - согласился Перегрин, предлагая Саре руку. - Мистер
Таттерсолл, вы знакомы с моим очаровательным гидом, леди Сарой Сент-Джеймс?
Это она посоветовала мне купить у вас лошадей.
Мистер Таттерсолл был вынужден поклониться Саре и выказать свое
радушие. Затем он повел их к стойлам. Перегрин бросил быстрый взгляд на
лошадей для упряжки, равнодушно посмотрел на скаковых. Ни одна из них не
привлекла его внимания. Они подошли к последнему стойлу, где стоял огромный
жеребец такого светло-серого цвета, что казался почти белым.
- Это моя собственность, - с гордостью заявил мистер Таттерсолл. -
Сегодня я выставляю его на аукцион. Великолепен, не так ли? Это
чистокровный жеребец. Его отцом был...
Взмахом руки Перегрин прервал рассказ мистера Таттерсолла.
- Выведите его, - приказал он.
Грум вывел из стойла молодого норовистого жеребца. Вскинув голову,
животное встало на задние ноги. Сара в испуге отскочила, но Перегрин даже
не заметил этого. Он с восхищением смотрел на прекрасного коня, обошел его
со всех сторон, что-то шепнул на своем языке, и жеребец успокоился, лишь
слегка кося большими блестящими глазами в сторону незнакомца.
- Вы позволите? - Сняв шляпу, принц бросил ее изумленному Таттерсоллу
и, не обращая внимания на тревожные взгляды собравшихся людей, вскочил на
коня, ударил его пятками по ребрам и с быстротой молнии исчез из вида.
Несколько привыкнув к необычному поведению кафира, Сара была потрясена
немного меньше, чем остальные. Она не сомневалась, что ее спутник
обязательно вернется, но сейчас под взглядами окружающих совсем
растерялась. Спасение пришло в виде солидного добродушного человека, ее
дальнего родственника, сэра Уилфреда Уайтмана.
- Отказываюсь верить своим глазам! - закричал он ей в ухо. - Неужели
это леди Сара? Этого не может быть! Просто какой-то обман зрения.
- Верь своим глазам, Уилфред, - сказала Сара, протягивая ему руку. -
Как поживаешь?
- Прекрасно, моя дорогая, - ответил он с поклоном. - Кто твой спутник?
Краснокожий индеец из далекой Америки? Только они ездят на лошадях без
седла.
Сара покачала головой.
- Это друг лорда Росса, принц Перегрин из Кафиристана. Прекрасный
наездник, не так ли?
- В этом ему не откажешь, - ответил Уилфред с явным уважением.