"Мэри Джо Патни. Шедк и тени " - читать интересную книгу авторасвою нежно-розовую сердцевину, источающую нежнейший аромат. Удивительно,
как этот человек мог все так необычно обставить. Сколько романтики в его жестах и словах! Она обязательно должна предупредить его об осторожности в проявлении своего восточного темперамента, а то все будут думать, что он влюблен в нее. Сара глубоко вдохнула нежный аромат и перевела дыхание. Как бы ей не хотелось глупыми условностями разрушать это очарование в нем. Может быть, стоило бы поступить наоборот и не ей учить Перегрина, а начать самой брать уроки у этого чудесного кафира? Прежде чем Сара решила, что же все-таки лучше, в гостиную вошел отец. Герцог Хеддонфилд был невысокого роста, но в свои шестьдесят с небольшим держался прямо и с таким достоинством, что казался много выше. Сара представила их друг другу, и мужчины обменялись оценивающими взглядами. Манеры Перегрина мало чем отличались от манер высокородного хозяина, и после принятого обмена любезностями герцог сменил гнев на милость и даже посоветовал дочери воспользоваться хорошей погодой и принять предложение принца покататься в Гайд-парке. Перегрин помог Саре сесть в экипаж. - Я начинаю думать, что вы мошенник, ваше высочество, - сказала она, глядя на него глазами, полными лукавства. Принц бросил на нее быстрый настороженный взгляд. - Не сомневаюсь, что вы впервые в Лондоне, - объяснила Сара, - но уверена, что вам приходилось вращаться в европейских кругах где-нибудь в Индии или на Среднем Востоке. Вы можете прекрасно вести себя, если вам это выгодно. Вы сумели произвести отличное впечатление на моего отца. Он просто - Растаял? - переспросил с усмешкой Перегрин. - Никогда не слышал такого выражения. - Другими словами, вы очаровали его, - разъяснила Сара, - хотя в данном случае больше подходит первое слово, но никогда не употребляйте его в обществе, так как оно звучит несколько вульгарно. - Буду об этом помнить, - сказал Перегрин. - Вы совершенно правы. У меня есть некоторый опыт общения с европейцами, но здесь, в Лондоне, все так необычно, что я просто растерялся. Сара усомнилась, но решила не развивать тему дальше. Принцу приходилось маневрировать, прокладывая себе дорогу среди груженных товарами телег, и он молчал. - Вы легко управляете экипажем, - нарушила молчание Сара. - Должно быть, вы получили этот навык в горах? - В горах нет ни дорог, ни экипажей. Там пролегают такие узкие тропы, что человек дважды подумает, прежде чем начнет взбираться по ним. Вот почему наши племена сохранили свою независимость. К нам очень трудно добраться. - Перегрин помолчал и, не меняя тона, продолжил: - Когда я впервые увидел вас, мне показалось, что вы носите в себе какую-то затаенную боль. Это что, результат несчастного случая или долгой болезни? На мгновение Сара чуть не лишилась дара речи. - Вы не должны задавать подобных вопросов, - ответила она. - Это невежливо. Если люди посчитают уместным рассказать вам о своей жизни, то они сделают это по доброй воле. |
|
|