"Мэри Джо Патни. Шедк и тени " - читать интересную книгу автораСара, отгоняя неприятную мысль о том, что ее будущий муж в состоянии
шпионить за ней при случае. - Осведомленность - необходимая составляющая успеха, - ответил Велдон. - А я очень преуспевающий человек. - Он помолчал, чтобы произвести впечатление. - Я кое-что узнал недавно. Можете расценивать это как еще один свадебный подарок. Ваш будущий муж больше не будет простым человеком. В следующем году мне пожалуют титул барона. Я решил называться лордом Велдоном Вестминстерским. Прекрасно звучит, не правда ли? - Он самодовольно улыбнулся. - И это только начало. К концу жизни я непременно стану графом. - Я вышла бы замуж и просто за мистера Велдона, - ответила Сара, - но я рада, что ваши заслуги оценены по достоинству. Про себя Сара цинично подумала, что не его заслуги, а деньги, которыми он ссужал партию вигов, принесут ему титул. Но раз уж он так радуется этому, то она тоже может порадоваться вместе с ним. - Мы должны назначить день нашей свадьбы, Сара, - сказал Велдон, беря ее за руку. - Мне бы хотелось, чтобы она состоялась через три месяца, где-то в начале сентября. - Так скоро? - удивилась Сара. - Я думала, что мы поженимся через полгода или даже через год. - Зачем ждать так долго? Мы уже давно не дети. Кстати, о детях. - В глазах Велдона появилась нежность. - Элиза хочет, чтобы мы скорее поженились, и тогда она сможет жить с нами. Она, безусловно, любит своих дядю и тетю, но они ей уже наскучили. Сара улыбнулась. Любовь Велдона к своей одиннадцатилетней дочери от первого брака была трогательной, и это еще раз убеждало ее, что он будет - Я рада, что нравлюсь Элизе. Она такая душка. Неужели никто никогда не говорился; что мачехи бывают злыми? - Элиза слишком умная девочка, чтобы верить сказкам. - Велдон взглянул Саре в глаза. - Скажите, что вы хотите выйти за меня замуж в сентябре. Я не могу дольше ждать. - Будь по-вашему, - ответила Сара посчитав, что затягивать помолвку не имеет смысла. Велдон заключил ее в объятия и поцеловал. Сара ждала этого поцелуя и готовилась к нему. Достигнув двадцати семи лет, она мало разбиралась в поцелуях и еще меньше в том, что за ними следует. Пока его крепкие руки прижимали ее к груди, она думала, что его объятия вовсе ей не противны. Вдруг он языком раздвинул ей губы, и она вся сжалась. Велдон немедленно отпустил ее. Его дыхание было прерывистым. - Извините, Сара, - сказал он. - Я на мгновение забылся. Я не хотел обидеть вашу невинность. Оставим все для первой брачной ночи. Он потрепал ее по щеке и посмотрел на нее взглядом собственника. Сара почувствовала некоторое беспокойство, но сумела подавить его в себе. Глава 2 Перегрин не спеша прохаживался по гостиной своего номера в Кларендонской гостинице, с любопытством рассматривая все вокруг. Номер был обставлен с кричащей роскошью. Позолоченная мебель, тяжелые драпировки, |
|
|