"Мэри Джо Патни. Танцуя с ветром (Том 2) " - читать интересную книгу автора

- Такой тип, как этот похититель, способен на все.
- Этого-то я и боюсь, - тихо ответил Люсьен.

***

Стрэтмор уже давно работал у себя в кабинете, когда в дверях появился
Джейсон Трэверс. Он отдохнул, был чисто выбрит и одет в костюм хозяина.
Теперь он выглядел уже не бродягой, а вполне достойным джентльменом, хотя
одежда и болталась на нем, как на вешалке. Граф пригласил его войти.
- Доброе утро. Как вы себя чувствуете? - спросил он.
Американец был явно взволнован и принялся ходить взад-вперед по
комнате.
- Чувствую, что сейчас я менее безумен, чем вчера. Хотя еще не
расстался окончательно с мыслью, что все, что произошло вчера и происходит
сейчас, - бред, и я могу очнуться на тюремной койке.
- Слуги были достаточно предупредительны?
- О да, - глаза американца заискрились смехом. - Они величают меня не
иначе как лорд Маркленд. С трудом сообразил, что это я и есть.
Люсьен откинулся на спинку дубового стула.
- Это вполне разумная предосторожность. Даже если вас начнут искать,
никому не придет в голову, что между визитом лорда Мэриленда и побегом
каторжника есть какая-то связь.
- Даже я ее вижу с трудом, - ответил: Джейсон и огляделся по сторонам.
Кабинет был уставлен книжными шкафами. Кожаные корешки книг поблескивали
золотым тиснением. Мебель была изящной и удобной, а пол был устлан
роскошным ковром.
- До чего же приятно видеть все это. У вас настоящий рай. А какой у
меня сегодня был прекрасный завтрак: кофе, яйца всмятку, гренки. Ну чем не
амброзия.
Он подошел к столу, на котором стоял букет свежих цветов с нежным
запахом, и коснулся пальцами шелковистых лепестков.
- Ваши слуги сообщили мне, что вы тоже граф.
- Позвольте представиться, девятый граф Стрэтморский, - Люсьен
поклонился. - Последний в длинной веренице мужчин, которые всегда знали,
какую сторону выбрать в борьбе за власть, и умели вовремя выйти из игры. Не
самый героический род, но очень старинный.
Джейсон внимательно посмотрел на хозяина дома.
- Что ж, возможно, быть лордом - не такое уж никчемное занятие...
- Американцы потрясающе прямолинейны, это всегда вносит свежую струю,
- ответил Люсьен с широкой улыбкой.
Его гость покраснел и смутился.
- Простите, я не то хотел сказать. Совсем отвык от хорошего общества.
Он подошел к книжному шкафу, снял с полки старинные песочные часы,
перевернул их и, не отрываясь, смотрел на тоненькую струйку песка,
перетекающего сверху вниз и отмеряющего время.
- Два года моей жизни пропали бесследно...
- Время залечит раны, воспоминания, даже самые страшные, притупляются,
- сказал Люсьен. - Так, по крайней мере, говорил мне мой друг. Я буду рад
оказать вам гостеприимство. Вы можете оставаться здесь сколько пожелаете.
Места больше, чем достаточно. Но если у вас другие планы, я могу помочь вам