"Мэри Джо Патни. Заморская невеста " - читать интересную книгу автора

зеркальной глади воды отражались грациозный тростник и арка бамбукового
мостика. Трот застыла на месте, представляя себе, как энергия ци перетекает
из земли в ее ступни. Она расслабляла одну мышцу за другой, стараясь
слиться с природой, стать ее частью, подобно изящным водяным лилиям или
поблескивающим чешуей золотым рыбкам, скользящим в воде.
Такой благодати ей удавалось добиться нечасто. Само слово "благодать"
принадлежало чуждому миру, тому наследию европейцев, которое упрямо
напоминало о себе.
Почувствовав, что ею вновь овладевает напряжение, Трот начала
выполнять первые из упражнений тайцзицюань. Ее движения были точными, но
плавными, она действовала бесстрастно, но вдумчиво. За долгие годы
гимнастика стала для нее привычной и неизменно приносила умиротворение.
Когда Трот была еще ребенком, ее отец иногда по утрам пил чай в саду,
пристально наблюдая за ней. Дождавшись конца занятия, он смеялся и обещал,
что когда-нибудь увезет дочь в Шотландию, где она станет королевой любого
бала и в танцах превзойдет любую английскую девушку. Трот улыбалась,
представляя себя одетой, как дама фань цюй, входящей в бальный зал под руку
с отцом. Ей было особенно приятно слышать, что ее рост в Шотландии никого
не удивит. Она не будет возвышаться над всеми женщинами и большинством
мужчин, как здесь, в Макао, и окажется самой обычной девушкой среднего
роста.
Такой, как все. Ничем не примечательной. Какая простая, но
недостижимая мечта!
А потом Хью Монтгомери погиб во время тайфуна - ужасного шторма,
которые то и дело налетали на Макао, сметая все на своем пути. В тот день
умерла и Трот Монтгомери; выжила лишь Мэй Лянь, никому не нужная
полукровка. Только мысленно она продолжала называть себя Трот.
Она перешла к разминке вин чунь - быстрым движениям ног и имитации
ударов. Среди множества видов боевых искусств Трот выбрала стиль вин чунь.
Его упражнения требовали немалых усилий, она переходила к ним, уже
разогревшись плавной гимнастикой тайцзицюань. Урок близился к концу, когда
знакомый голос бесстрастно произнес:
- Доброе утро, Цзинь Кан.
Обернувшись и увидев хозяина, Трот застыла на месте. Чэнгуа возглавлял
гильдию купцов и пользовался почти неограниченной властью и влиянием.
Когда-то он был поставщиком отца Трот, он взял девушку к себе в дом, когда
она осиротела, заслужив ее горячую благодарность и послушание.
И все-таки Трот не нравилось, что Чэнгуа называл ее мужским именем
Цзинь Кан, которое придумал сам, когда впервые поручил ей шпионить за
европейцами. Несмотря на свое уродство: слишком высокий рост, огромные
ступни, которые никогда не стягивали бинтами, и грубые черты лица,
свидетельствующие о смешении крови, - Трот оставалась женщиной. Но не для
Чэнгуа и не для его домочадцев. Все они относились к ней, как к Цзинь Кану
- причудливому творению природы, не имеющему пола.
Подавив раздражение, она поклонилась.
- Доброе утро, дядя.
Чэнгуа был одет в простую хлопчатобумажную тунику и широкие штаны, как
и сама Трот, стало быть, пришел сюда, чтобы вместе с ней заняться кунг-фу.
Он поднял руки жестом, возвещающим начало поединка.
Трот приложила к его ладоням и рукам до локтя собственные руки - эта