"Мэри Джо Патни. Розы любви [love]" - читать интересную книгу автора

Когда они закончили менять мебель в гостиной, в окно уже лились косые
лучи вечернего солнца. Клер поблагодарила всех, кто принимал участие в
работе, и отпустила их по домам.
Прежде чем подняться к себе в спальню, чтобы принять ванну, она еще
раз окинула взглядом гостиную. Взыскательный критик мог бы заметить, что
обои слишком выцвели, но в общем получилось очень мило. Надеясь, что
Никлас будет доволен, Клер вышла в вестибюль и с удовольствием вдохнула
воздух. Новая кухарка, миссис Хауэлл, трудилась весь день, и по дому
разносились дразнящие ароматы жареного мяса и свежеиспеченного хлеба.
К смущению Клер, в эту самую минуту в дом вошел граф, без шляпы и со
свернутым хлыстом в руке.
- Привет, Клер, - сказал он с улыбкой. - День прошел удачно?
Девушка сердито подумала о том, как несправедлива жизнь. Почему
дорожная грязь, заляпавшая сапоги и сюртук Никласа, только придала ему
более щегольской вид, меж тем как ее, Клер, пятна пыли на платье делали
некрасивой и неопрятной? Жался, что он не приехал на полчаса позже, она
ответила:
- Очень. А у вас?
- Я нашел инженера, который прокладывал рельсовый путь в
Мертир-Тизфил, и еще обнаружил отличное место для морского причала. Я
расскажу вам обо всем за обедом. - Он понюхал воздух. - Как вкусно пахнет!
Стало быть, вы сумели нанять кухарку?
- Да, и это не единственный успех. Она поманила его за собой в
гостиную, стараясь не показать, что нервничает.
Войдя, он тихо присвистнул:
- Бог ты мой, здесь так светло и уютно! Трудно поверить, что это
Эбердэр. Как вам удалось столько всего сделать за такое короткое время?
- Это не моя заслуга. Идея принадлежит Уильямсу, а работу выполнили
слуги, которых я наняла утром. Вам правится результат?
- Очень.
Никлас чарующе улыбнулся и принялся внимательно осматривать новое
убранство комнаты. Дотронувшись до цветка в вазе, он удивленно взглянул на
Клер.
- Где вы нашли цветы? Ведь весна еще только началась.
- Хотите верьте, хотите нет, но они из оранжереи Эбердэра. Все эти
последние четыре года садовник продолжал выращивать там овощи и цветы,
поскольку никто не приказывал ему прекратить работу.
Граф был ошеломлен.
- Старый Иоло с деревянной ногой? Когда Клер кивнула, он сказал:
- Я только сейчас сознаю, какую власть имел над Эбердэром, даже когда
совершенно не думал о нем. Иоло, Уильямс, остальные слуги, которые
трудились здесь все эти годы, - право же, я не заслуживаю такой
преданности.
- Конечно, не заслуживаете, - не без ехидства согласилась Клер. - Но
пусть вас утешает мысль о том, что они были преданы не вам лично, а скорее
своему жалованью. К тому же Иоло продавал неиспользованные цветы и овощи
из оранжереи на пенритском рынке, так что он еще и нажился на вашем
отсутствии.
- И все же... - начал было Никлас, но тут же осекся, увидев портрет
Кенрика Дэйвиса. После долгого молчания он тихо спросил: