"Мэри Джо Патни. Розы любви [love]" - читать интересную книгу автора - А почему ее портрет здесь? Почему он не висит внизу?
- По-моему, вдова старого графа велела отнести его на чердак перед тем, как закрыла дом и переехала в Лондон. "Вдова старого графа" - это та самая Эмили Дэйвис, его вторая жена. Наверное, она любила непокорного внука своего мужа и ревновала его к его красавице жене, поэтому, должно быть, и приказала вынести ее портрет на чердак. Лицо Клер приняло решительное выражение. Этот дом знал слишком много темных страстей. Хватит, Пора выставить некоторые из них на солнечный свет. - Этот портрет будет хорошо смотреться в гостиной, над одним из каминов. Велите отнести его вниз. Уильямс хотел было возразить, но передумал. - Хорошо, мисс Морган. - Мгновение помолчав, он предложил: - А как насчет вот этого портрета? Не хотите ли повесить его над вторым камином? Раньше он там висел. Вдова старого графа велела убрать его на чердак вместе с портретом леди Трегар. Он вынул еще одну картину и снял с нее чехол. Это был портрет старого графа в полный рост. Судя по белым волосам, он был написан в самом конце его жизни, однако поза старика была исполнена энергии, а лицо - надменности. Импозантный мужчина, но Клер знала, что Никласу наверняка не захочется смотреть на него каждый день. - Нет, оставьте его здесь. Я бы хотела посмотреть на остальные картины: может быть, среди них найдется что-нибудь подходящее? Она нашла два прелестных пейзажа, которые вполне заслуживали того, чтобы украшать стены любой гостиной. Последняя картина оказалась еще одним самому Никласу. Он позировал, держа в руке поводья лошади, а у его ног лежали охотничьи собаки. У Клер перехватило дыхание: столько беспечного обаяния было в этом красивом смеющемся юноше. Именно так выглядел Никлас, которого она видела в детстве и который ее очаровал. Но тут она озадаченно сдвинула брови: одежда па портрете была слишком старомодной, а цвет кожи и волос - слишком светлым, не таким, как у Никласа. - Кто это? Может быть, это отец его милости? Уильямс сел на корточки и прочитал надпись на маленькой металлической табличке, вделанной в раму: "Достопочтенный Кенрик Дэйвис". Дворецкий выпрямился. - Он ушел из дома еще до того, как я начал здесь работать. Я видел этот портрет лишь однажды и решил тогда, что на нем изображен мастер Никлас. - Повесьте его над тем камином, который ближе к вестибюлю, а портрет леди Трегар поместите над другим. - Клер вытерла пыльные руки о юбку. - Если все пойдет нормально, гостиная будет полностью готова к приезду лорда Эбердэра из Суонси. Когда Никлас вернется, она будет ждать его в гостиной, чтобы увидеть реакцию на портрет его покойной жены. Глава 7 |
|
|