"Мэри Джо Патни. Розы любви [love]" - читать интересную книгу автора

выполнял ваши распоряжения так же беспрекословно, как мои.
- Неужели в обязанности любовницы входит еще и обновление убранства в
доме ее покровителя? - в смятении спросила Клер.
- Уверяю вас, что большинство любовниц были бы в восторге, если б им
представилась такая возможность. Не желаете ли осмотреть чердак? Там
полным-полно мебели, и, возможно, вы найдете вещи, больше соответствующие
вашему вкусу.
- Думаю, я загляну туда попозже, - ответила изумленная Клер. - Прежде
чем изменить что-либо в обстановке, мне надо будет осмотреть дом и все как
следует обдумать.
- Вы мудрая женщина. - Он посмотрел на золоченые бронзовые часы,
стоящие на каминной полке. - А теперь мне надо встретиться с моим
управляющим, так что до вечера вы будете предоставлены сама себе. Обед в
шесть. Если до того времени вам захочется принять ванну, позвоните из
своей комнаты. Полагаю, прислуги здесь достаточно, чтобы приготовить и
принести вам горячей воды. Итак, до обеда?
Он ушел, чувствуя, что теперь атмосфера дома уже не угнетает его так,
как прежде. За три месяца Клер с ее непоколебимым здравомыслием сумеет
совершенно изменить Эбердэр. И возможно, со временем он сможет забыть, что
это был дом его деда...
Следующие несколько часов Клер провела за осмотром парадных комнат.
Внутренняя планировка дома была хороша и пришлась ей по душе, однако того,
кто выбирал мебель, роскошь явно привлекала гораздо больше, чем удобство.
Кроме того, и самой мебели, и всех прочих предметов убранства было
чересчур много.
Завершив осмотр, Клер направилась в отведенную ей спальню, которая
была никак не меньше, чем весь первый этаж ее коттеджа, и, как и все
остальные комнаты, тоже чересчур загромождена. Но голубые шторы на окнах и
такой же голубой полог кровати производили приятное впечатление. Если
убрать всю лишнюю мебель и два унылых натюрморта, изображающих убитую
дичь, комната станет очень милой.
Чувствуя себя усталой и выдохшейся, Клер блаженно плюхнулась поперек
кровати, положила руки под голову и стала думать о том, что произошло
после се приезда в Эбердэр. Казалось, что с тех пор прошли не какие-то
несколько часов, а целая неделя.
Ей все еще с трудом верилось, что граф в самом деле вручил ей бразды
правления своим домом и разрешил тратить столько денег, сколько она
пожелает, да еще сделал это так заметно, как бы между прочим. Теперь,
когда первое удивление прошло, она с удовольствием думала о том, как
преобразит этот пыльный неухоженный дом. Весь остаток дня Клер строила
планы, составляла вопросы, на которые ей предстояло найти ответы. Но когда
часы пробили пять, она отложила все записи в сторону. Пора было готовиться
к первому обеду с Никласом.
Работа подействовала на нее успокаивающе, и она больше не чувствовала
себя такой эмоционально уязвимой, как тогда, на озере. Однако достичь
полной невозмутимости Клер так и не удалось - уж слишком неуютно было ей в
таком огромном и богатом доме. Позвонив, чтобы принесли горячую воду для
ванны, она ощутила еще большее смущение, поскольку в семье Томаса Моргана
никогда не было слуг.
Однако, когда явившаяся на зов маленькая служаночка оказалась бывшей