"Мэри Джо Патни. Обаятельный плут (Том 2) [love]" - читать интересную книгу авторабольше подчеркнуло ту часть ее тела, которая и без того бросалась в глаза.
Но чтобы пережить этот вечер, ей надо было притворяться уверенной в себе. Вид спускающейся по лестнице Дездемоны потряс ожидавшего ее внизу Джайлса до глубины души. Он молча смотрел на нее. Она остановилась, вцепившись в перила. Ей опять стало и страшно, и стыдно. Подумать только: старая жесткая курица вырядилась как нежный цыпленочек. Глупее ничего нельзя придумать. Дездемона взялась обеими руками за кружевную шаль, которая до этого свободно лежала у нее на плечах. Маркиз взбежал по ступенькам и, схватив ее за руку, не дал закутаться в шаль. - Простите, что я на вас так таращился, Дездемона. Я знал, что под всеми этими вашими покрывалами скрывается красивая женщина, но то, что я только что увидел, меня просто лишило дара речи. Дездемона вздохнула с облегчением. Ее пальцы дрожали в руке Джайлса. В искренности его восхищения не приходилось сомневаться. Более того, она была.., довольна собой. Улыбнувшись, Дездемона оперлась на предложенную маркизом руку. - Ну что ж, поехали. Кажется, ее ждал очень приятный вечер. * * * Макси с Робином так долго разговаривали в ее спальне, что к тому времени, когда они спустились вниз, гости уже начали прибывать. Марго встретила их в дверях маленького салона. За ее спиной они увидели нескольких человек, Герцогиня улыбнулась Робину, а Макси сказала: - Макси, вы выглядите потрясающе. Слава Богу, что Раф предпочитает блондинок. Идемте, я вас познакомлю с гостями. - И добавила вполголоса: - Смелее! Большинство этих людей прожили такую же неординарную жизнь, как и вы. К ним подошли высокий блондин и изящная женщина с каштановыми волосами. Блондин широко улыбнулся и, протянув руку Робину, воскликнул: - Робин, я очень жалел, что не застал тебя сегодня в Уайтхолле! - Они пожали руки, и блондин заметил, внимательно посмотрев на Робина: - Ты выглядишь гораздо лучше, чем в Париже. - Ну уж хуже, по-моему, выглядеть нельзя, - ответил Робин и представил его Макси: - Мисс Максима Коллинс, познакомьтесь с Люсьеном Фэрчайлдом, графом Стретмором. А эта дама, как я подозреваю, его жена, которую я никогда не видел. Изящная дама улыбнулась. - Правильно. Я Кит Фэрчайлд. Очень рада с вами познакомиться, мисс Коллинс. Люсьен? В какой связи Робин упоминал это имя? Пожав руку графине, Макси сказала: - А, вы тот самый троюродный брат Робина, который служит в министерстве иностранных дел? - Вообще-то даже четвероюродный, - улыбнувшись, ответил лорд Стретмор. - Люсьен всегда очень точен в деталях, куда мне до него, - заметил Робин. Так это и есть тот самый человек, который заманил Робина на шпионскую |
|
|