"Мэри Джо Патни. Обаятельный плут (Том 2) [love]" - читать интересную книгу авторахозяйку дома. - Услышав такое, вам, конечно, ничего не оставалось, как
попытаться вырвать свою несчастную племянницу из моих когтей. Максима пренебрежительно фыркнула. - Ваше беспокойство можно понять, тетя, но, уверяю вас, для него не было никаких оснований. Лорд Роберт взялся сопровождать меня исключительно из соображений моей безопасности. - Макси говорила тихо, как хорошо воспитанная леди, но в ее голосе все же слышалась нотка раздражения. - Как и вы, он решил, что одинокой, беспомощной женщине грозят в пути всяческие беды. Лорд Роберт посмотрел на нее с любовью. - Я недолго пребывал в этом заблуждении, Макси. - Макси? - удивилась Дездемона. - Какая вульгарная кличка. Тут Макси рассердилась: - Так меня звал отец, тетя Дездемона, и я предпочитаю, чтобы меня все так называли. - Твой отец звал меня Диззи, и мне это тоже не нравилось, - сухо отозвалась Дездемона. - Диззи? - с живым интересом переспросил Вулвертон. Дездемона не соизволила удостоить его взглядом. - Но если ты предпочитаешь, чтобы тебя называли Макси, - продолжала она, - я постараюсь привыкнуть к этому имени. Но и ты тогда не зови меня тетей. Между нами всего несколько лет разницы, и тетя из меня, кажется, получилась неважная. Давай лучше попытаемся просто стать друзьями. Макси застенчиво улыбнулась. - Я буду этому очень рада. - Мне не хочется говорить на неприятную тему и опять принимать на себя роль надоедливой тетки, но меня беспокоит вопрос о твоей репутации. - Она бросила взгляд на лорда Роберта. - В Америке, очевидно, другие понятия, но ты, конечно, уже знакома с нашими правилами приличий. Дездемона задала вопрос в утвердительной форме, надеясь, что ей не придется вдаваться в подробности. - Если я вас правильно понимаю, - сказала Макси таким ледяным тоном, который сделал бы честь даже особе королевской крови, - то, уверяю вас, лорд Роберт вел себя как истинный джентльмен. - Эффект этого заявления был несколько подпорчен заключительной фразой, хотя Макси и произнесла ее вполголоса: - Чего я не могу сказать о себе. Дездемона вытаращила на племянницу глаза. Послышалось ей, что ли? Джайлс, который сидел ближе к Макси, вдруг закашлялся в тщетной попытке скрыть душивший его смех. Справедливо рассудив, что эту тему лучше оставить, Дездемона спросила: - А где ты остановилась? Если хочешь, можешь пожить со мной. Я буду очень рада. - Большое спасибо, но мы остановились в Кандовер-хаусе. Герцог и герцогиня очень гостеприимно нас приняли. Тут уж маркиз изумленно спросил: - Вы гостите у Кандоверов? - Да, - ответил лорд Роберт с некоторым вызовом в голосе. - А почему бы и нет? |
|
|