"Мэри Джо Патни. Обаятельный плут (Том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

- Будто ты не знаешь, что я, не задумываясь, пополз бы на коленях по
раскаленным угольям, если бы ты мне это приказала?
Макси растерянно заморгала.
- И даже не спросил бы, зачем мне это нужно? Робин улыбнулся.
- Спросил бы, а также надел бы огнеупорные штаны. Но все равно пополз.
У Макси затрепетало сердце. Или он говорит это вполне серьезно, или он
потрясающе правдоподобно лжет. А может быть, он просто чокнутый - такой
вариант тоже нельзя сбрасывать со счетов. Макси обреченно нашла себе седло
- самое старое и потертое из всех - и принялась седлать вторую лошадь.
Робин пошел вперед, а она повела лошадь за ним. Вскоре они оказались перед
небольшими воротами в стене. Пока Робин отмычкой отпирал замок, Макси
смотрела себе под ноги. Они вывели лошадей, и Робин опять запер ворота.
Они сели на лошадей и направились на юг.
Когда Макси перестала опасаться погони, она спросила:
- Мы успеем сегодня доехать до Лондона?
- Да, но только к вечеру.
Макси прикинула, сколько у них осталось денег.
- А у нас хватит денег на гостиницу?
- Нет. У нас осталось совсем мало - хватит только заплатить дорожный сбор
и купить что-нибудь поесть.
Но у меня есть в Лондоне друзья, у которых можно будет переночевать.
- А они не потребуют объяснений?
- Эти люди не потребуют. - Робин вздохнул. - Но нам придется отвыкать от
свободы дорожной жизни. Поэтому мне так хотелось затянуть наше
путешествие. В глазах приличных людей ты уже безнадежно скомпрометирована,
но это неважно - никто ведь ничего не знает. Но в Лондоне мы вернемся в
мир реальностей. Кроме выяснения обстоятельств смерти отца, ты, наверное,
захочешь навестить тетку. Тут нам придется вести себя благопристойно, по
крайней мере, врать одно и то же.
Макси состроила гримаску.
- И спать, видимо, придется отдельно?
- Боюсь, что так. Если твои родственники, да и мои тоже, узнают, что мы
провели вместе несколько дней, они потребуют, чтобы мы немедленно
поженились.
- А почему тебя это пугает? - сухо спросила Макси. - Мне казалось, что ты
и сам хочешь на мне жениться.
Робин усмехнулся.
- Насколько я тебя знаю, если тебе скажут, что ты обязана выйти за меня
замуж, только я тебя и видел.
- Я вполне способна сопротивляться требованиям людей, руководствующихся
лишь соображениями благопристойности, особенно если это незнакомые мне
люди.
- Я тоже. Но я уже давно понял, что лучше хотя бы внешне приспосабливаться
к существующим правилам - это очень облегчает жизнь.
- В чужой монастырь со своим уставом не ходят?
- Вот именно. А для Лондона это справедливо вдвойне. - Он искоса посмотрел
на Макси. - К счастью, я уже завтра раздобуду деньги, так что хотя бы с
этим у нас проблем не будет.
- А можно спросить, лорд Роберт, каким способом вы собираетесь раздобыть
деньги?