"Мэри Джо Патни. Обаятельный плут (Том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

- Самым скучным и законным - в банке. - В глазах Робина прыгали чертики. -
А ты заметила, что начинаешь называть меня лордом Робертом, когда на меня
сердишься?
Макси на несколько секунд задумалась, потом сдержанно улыбнулась.
- Видимо, этот глупый титул символизирует для меня все то, чего я о тебе
не знаю и чему не доверяю.
- Ты и в самом деле мне не доверяешь? - тихо спросил Робин.
Макси ничуть не удивило, что этот вопрос возник снова: в нем коренились
все их разногласия. К счастью, они въезжали в деревушку, и это дало ей
возможность подумать над ответом. Когда они проехали по узкой улице и
опять оказались на открытом месте, она сказала:
- Наверное, это не делает чести моему здравому смыслу, но я тебе доверяю
почти во всем.
- А в чем не доверяешь? - поинтересовался Робин, не глядя на нее. Его лицо
было отчужденным.
- Я убеждена, что сознательно ты не сделаешь мне ничего плохого, и верю,
что всегда будешь стараться держать данное мне слово. - Макси вздохнула. -
Но, может быть, и зря. Одна мудрая женщина как-то сказала мне, что когда
влюбляешься, начинаешь соображать наполовину хуже, а правильно судить о
своем предмете вообще теряешь способность.
Тут Макси запнулась; Господи, да она ведь только что призналась Робину в
любви!
Робин быстро повернул голову. Его глаза смотрели с непривычной
серьезностью. Он схватил лошадь Макси за повод и остановил обеих лошадей.
Оказавшись рядом с Макси, он наклонился и впился в ее губы долгим
проникновенным поцелуем.
Потрясенная его реакцией на свое невольное признание, Макси обняла его за
шею и с готовностью ответила на поцелуй. Может быть, сам Робин и не мог
заставить себя произнести слова любви, но, кажется, он не прочь принять
дар любви от нее.
Они поехали дальше. Державшееся с утра напряжение, связанное с "кражей"
лошадей, пропало: они снова были друзьями.

* * *

На другое утро гостиничная горничная помогла Дездемоне одеться. К
сожалению, платье, которое надела Дездемона, мало чем отличалось от того,
что было на ней вчера. "Нет, - подумала она, - с таким гардеробом далеко
не уедешь".
Пока горничная ее причесывала, Дездемона думала о вчерашнем вечере.
Открывшись друг другу, они с Джайлсом потом словно испугались. За обедом
они говорили на отвлеченные темы. Дездемона была вынуждена признать, что,
хотя Джайлс принадлежит к классу богатых землевладельцев, против которых
она часто выступала в парламенте, он отличается гуманностью и терпимостью
взглядов. Может быть, даже, если быть абсолютно честной, у него больше
терпимости, чем у нее самой.
Когда подошло время ложиться спать, Дездемона насторожилась: не станет ли
он уговаривать ее провести с ним ночь? Но маркиз вел себя безукоризненно.
Единственное, что он себе позволил, - это затяжной прощальный поцелуй,
воспоминание о котором заставило Дездемону расплыться в довольной ухмылке