"Эндрю Гросс, Джеймс Паттерсон. Третья степень ("Женский убойный клуб" #3) " - читать интересную книгу автора

только мечтать об этом, а сегодня это самая что ни на есть реальность. Та
самая жуткая реальность, которая должна ужаснуть добропорядочных жителей
Сан-Франциско. Конечно, эта операция отняла у него много сил и нервов, но в
итоге все закончилось благополучно. Ему удалось добиться поставленной цели,
и вот сейчас эта толпа тупоголовых пожарных, медиков и полицейских мечется
по руинам дома, пытаясь разобраться с тем, что стало делом его рук. И это
только начало.
Его внимание было сосредоточено на симпатичной блондинке, вероятно, из
полицейского управления. Она вела себя довольно спокойно и производила
впечатление мужественной женщины. Он смотрел на нее и думал, что, возможно,
именно она в будущем станет его главным противником. Интересно, хватит ли у
нее сил и ума справиться с ним?
Улучив удобный момент, он подошел к одному из полицейских и с
равнодушным видом спросил:
- Скажите, эта женщина, которая только что вышла из горящего дома, это
инспектор Мерфи? Мне почему-то кажется, что я ее знаю.
Полисмен даже не потрудился повернуться к нему, что было вполне
естественно. Именно так все они относятся к зевакам, собирающимся на месте
преступления.
- Нет, - сказал он, - это лейтенант Боксер из отдела по расследованию
убийств. Я слышал, она самый крутой сыщик в нашем городе.

Глава 10

В помещении на третьем этаже, где располагался отдел по расследованию
убийств, царила невообразимая суматоха. Никогда еще в воскресенье в нашем
отделе не собиралось столько людей, как сегодня. Я заехала в больницу, чтобы
узнать о самочувствии мальчика, а потом сразу же направилась в отдел, где
меня уже с нетерпением ждали. Результатов экспертизы о характере взрыва еще
не было, однако у нас имелись по крайней мере два факта, над которыми стоило
поразмышлять. Как правило, взрывы жилых домов не сопровождаются похищениями
людей. "Если мы найдем пропавшего ребенка, - говорили мне, - значит, рано
или поздно найдем и преступника, который устроил этот взрыв".
Телевидение уже сообщило об этой трагедии и каждую минуту показывало
мэра города Фиске и комиссара полиции Траккио, которые прибыли на место
происшествия вслед за полицией.
- Это ужасная, невыразимо ужасная трагедия, - прочувствованно говорил
мэр, прибывший к взорванному дому сразу же после завтрака в "Олимпике". -
Мортон и Шарлотт Лайтауэры были самыми щедрыми и великодушными гражданами
нашего города. Более того, они были нашими верными и преданными друзьями.
- И к тому же самыми богатыми спонсорами, - добавил от себя Кэппи
Томас, напарник Джейкоби.
- Я хочу, чтобы все знали, - продолжал мэр, - что полицейское
управление уже имеет некоторые соображения на этот счет и приступило к
расследованию этого ужасного события. У них есть некоторые улики, и я хочу
заверить граждан нашего города, что это всего лишь отдельный инцидент,
вызванный случайными причинами.
- Да уж, - язвительно заметил Уоррен Джейкоби, почесав затылок. - А что
будет теперь с тем дерьмом, которое мы называем нашим пенсионным фондом? У
меня там, правда, всего лишь несколько акций, но все же не хотелось бы их