"Кэтрин Патерсон. Великолепная Гилли Хопкинс ("Тропа Пилигрима") " - читать интересную книгу автораулыбкой, прошел по тропинке сада мистера Рэндолфа, свернул на тротуар,
прошествовал через калитку дома Троттер так, будто нес в своих руках английскую корону. Подходя к дому, он что-то сказал. - Ты что говоришь? - спросила Гилли. - Я говорю... - вены на его шее вздулись, он хотел сказать как можно громче, чтобы его услышали. - Я говорю - он здорово летает. "Он совсем не такой придурок, как может показаться", - подумала Гилли с улыбкой. На этот раз она не заботилась, какой улыбкой улыбнуться. - Ты здорово его запускаешь, Уильям Эрнест. - Правда? - Точно. Ты молодец. Тебя, наверно, специально учили этому. Он с недоумением посмотрел на нее. - Не учили? Значит, ты сам научился? Он гордо кивнул головой. - Послушай, парень, да у тебя просто талант, я таких никогда не встречала. Он расправил худые плечи и такой поступью поднялся на крыльцо, словно был президентом Соединенных Штатов. Они все еще запускали самолет, точнее, Уильям Эрнест запускал, а Гилли смотрела и время от времени подбадривала его, когда на крыльце появились Троттер и мистер Рэндолф. - Вы только посмотрите, Троттер, как здорово у него это получается. Уильям Эрнест забрался на самый верх столба. Теперь он обходился без помощи Гилли. - Смотрите на меня, - тихо сказал он. - Посмотрите. - Что такое, сынок? - Похоже, Гилли сделала ему бумажный самолетик, - пояснила миссис Троттер. - А, понятно, понятно. - Теперь смотрите. - Смотрим, Уильям Эрнест, смотрим, детка. Мальчик отклонился назад и запустил самолет. - Бабах! - и снова самолет взмыл вверх, описал полукруг и медленно опустился на землю. Самолет приземлился на обочину тротуара, а Троттер вздохнула. Уильям Эрнест бросился за ним. - Ну и как? - спросил мистер Рэндолф. - Как жаль, мистер Рэндолф, что вы ничего не видите, - сказала Троттер. - Я-то думала, бумажные самолеты, они только и годятся, чтобы изводить учителей. А сейчас вон как хорошо! - сказала она, повернувшись к Гилли. Гилли вспыхнула, но на помощь ей пришел Уильям Эрнест. - Это все потому, что я так здорово запускаю его, - сказал он. - Точно, - сказала Гилли и похлопала его по плечу. - Молодец! Он посмотрел на нее, его прищуренные глазки светились неподдельной радостью. - Спасибо, - ласково сказала Троттер. Гилли взглянула на нее, но тут же отвела глаза; так отворачиваются от яркого солнечного света. |
|
|