"Фрэнсин Паскаль. Не все то золото, что блестит ("Школа в Ласковой Долине" #11)" - читать интересную книгу автора

- Все это неважно. Главное, с Сюзи все хорошо.
Тодд оглянулся на сгрудившихся вокруг Сюзанны обожателей.
- Это точно, судя по толпе. А важно совсем другое. - Он нагнулся и
поцеловал ее. - Все ли хорошо с тобой?
- Не знаю. - С притворной слабостью она прислонилась к нему. -
Наверное, мне необходимо оживление "рот в рот".
На этот раз губы Тодда долго не отпускали ее губ.
- Ну как, теперь лучше? - прошептал он ей в ухо.
- Я скажу, когда будет достаточно. Он засмеялся:
- Ах ты, эксплуататорша!
Через несколько минут, когда они шли, держась за руки, вдоль кромки
озера, Элизабет задумчиво сказала:
- Интересно, что сейчас делает Джессика?
Ее не покидало смутное беспокойство за сестру с тех пор, как Сюзанна
призналась, какие у нее родители. Хотя Джессика далеко не из тех, кто
нуждается в опеке.
- Зная Джессику, можно с уверенностью сказать: все что угодно, -
ответил Тодд.
Элизабет иронически простонала:
- Ты прав. "Все что угодно", приложенное к Джессике, означает именно
все что угодно.
Тодд засмеялся:
- Разница только в одном - на этот раз ты не будешь в этом замешана.
Она поняла, что он намекает на все те случаи, когда ей приходилось
вызволять сестру из самых невероятных затруднений, принося себя в жертву.
Тодд не одобрял такой самозабвенной преданности Джессике, но уже по опыту
знал, что говорить об этом надо очень осторожно. Несмотря ни на какие
выходки Джессики, сестра оставалась ее ревностной защитницей.
Элизабет вздохнула:
- Мы, по крайней мере, можем быть уверены: чем бы она сейчас ни
занималась, у нее исключительно интересная жизнь.

4

Джессике показалось, что ее стукнули по голове дубиной. В дверях стоял
самый великолепный молодой человек, какого когда-либо видели ее глаза.
- Привет, - сказал он бархатным, обольстительным голосом. - Я Пит, Пит
Маккафферти.
Он протянул руку, и она едва сообразила пожать ее. Она была слишком
занята изучением того, какими искрами переливаются его зеленые глаза и
какими завитками его каштановые, неровно выгоревшие на солнце волосы падают
на загорелый лоб. В белых слаксах и голубой майке "Лакоста", обтягивающей
мускулистую грудь, он выглядел словно яхтсмен - и скорее всего, у него
действительно есть яхта, прикинула Джессика.
- А я Джессика, - ответила она, атакуя его самой победоносной своей
улыбкой.
- Я знаю, Сюзи говорила, что ты приедешь.
- Так ты - друг Сюзанны? - изумилась Джессика.
Он выглядел по меньшей мере на двадцать лет. Мама, наверное, упала бы в
обморок, увидев ее с таким взрослым парнем. Конечно, Джессике приходилось