"Фрэнсин Паскаль. Не все то золото, что блестит ("Школа в Ласковой Долине" #11)" - читать интересную книгу автора - Все это неважно. Главное, с Сюзи все хорошо.
Тодд оглянулся на сгрудившихся вокруг Сюзанны обожателей. - Это точно, судя по толпе. А важно совсем другое. - Он нагнулся и поцеловал ее. - Все ли хорошо с тобой? - Не знаю. - С притворной слабостью она прислонилась к нему. - Наверное, мне необходимо оживление "рот в рот". На этот раз губы Тодда долго не отпускали ее губ. - Ну как, теперь лучше? - прошептал он ей в ухо. - Я скажу, когда будет достаточно. Он засмеялся: - Ах ты, эксплуататорша! Через несколько минут, когда они шли, держась за руки, вдоль кромки озера, Элизабет задумчиво сказала: - Интересно, что сейчас делает Джессика? Ее не покидало смутное беспокойство за сестру с тех пор, как Сюзанна призналась, какие у нее родители. Хотя Джессика далеко не из тех, кто нуждается в опеке. - Зная Джессику, можно с уверенностью сказать: все что угодно, - ответил Тодд. Элизабет иронически простонала: - Ты прав. "Все что угодно", приложенное к Джессике, означает именно все что угодно. Тодд засмеялся: - Разница только в одном - на этот раз ты не будешь в этом замешана. Она поняла, что он намекает на все те случаи, когда ей приходилось вызволять сестру из самых невероятных затруднений, принося себя в жертву. знал, что говорить об этом надо очень осторожно. Несмотря ни на какие выходки Джессики, сестра оставалась ее ревностной защитницей. Элизабет вздохнула: - Мы, по крайней мере, можем быть уверены: чем бы она сейчас ни занималась, у нее исключительно интересная жизнь. 4 Джессике показалось, что ее стукнули по голове дубиной. В дверях стоял самый великолепный молодой человек, какого когда-либо видели ее глаза. - Привет, - сказал он бархатным, обольстительным голосом. - Я Пит, Пит Маккафферти. Он протянул руку, и она едва сообразила пожать ее. Она была слишком занята изучением того, какими искрами переливаются его зеленые глаза и какими завитками его каштановые, неровно выгоревшие на солнце волосы падают на загорелый лоб. В белых слаксах и голубой майке "Лакоста", обтягивающей мускулистую грудь, он выглядел словно яхтсмен - и скорее всего, у него действительно есть яхта, прикинула Джессика. - А я Джессика, - ответила она, атакуя его самой победоносной своей улыбкой. - Я знаю, Сюзи говорила, что ты приедешь. - Так ты - друг Сюзанны? - изумилась Джессика. Он выглядел по меньшей мере на двадцать лет. Мама, наверное, упала бы в обморок, увидев ее с таким взрослым парнем. Конечно, Джессике приходилось |
|
|