"Фрэнсин Паскаль. Деньги и коварство ("Школа в Ласковой Долине" #16) " - читать интересную книгу автора - Я слегка разозлился, - признался Тодд, прижимаясь ртом к уху
Элизабет. - Мне не нравится, когда ты что-то скрываешь от меня. Но ты ведь знаешь, Лиз, что именно это качество я в тебе очень ценю. Ты - хороший друг, и можешь держать данное тобой слово. - Ну какое бы мне слово дать в следующий раз? - прошептала Элизабет, прижимаясь к нему крепче. - Дай слово веселиться сегодня на всю катушку, - посоветовал ей Тодд. - Я прошу тебя только об этом. "Я едва ли скажу нет", - подумала Элизабет, прижавшись к Тодду и закрыв глаза. После пережитых волнений этот танец казался ей лучшим в жизни. - Кто это? - тихо спросила Оливия у Роджера. Она с облегчением заметила, что к встречающим подходят уже последние гости. Ей никогда не приходилось так много улыбаться за один час, хотя она и заметила, что это совсем нетрудно, когда рядом был Роджер. Он посмотрел на подходящую к ним пару и поморщился. - Марджори и Хэмфри Фергюсоны, - сообщил он ей. - Люди, хорошо знающие их, зовут эту парочку "дураком и уродиной". - Ой, Роджер! - воскликнула миссис Фергюсон, на мгновение остановившись и посмотрев на Оливию, как на клопа. - Какой сюрприз! Я думала, что твоей дамой сегодня будет та симпатичная блондинка! Все встречающие замерли, а Оливия покраснела до корней волос. Роджер откашлялся. - Миссис Фергюсон! Разрешите вам представить мою подругу Оливию Дэвидсон! - сказал он решительно. - У нас возникло маленькое разногласие, друг другу! - М-да! - произнесла миссис Фергюсон. После этого гнусавого звука леди задрала нос. - Счастлива познакомиться с вами, - произнесла она таким тоном, как будто бы ей в жизни не доводилось знакомиться с более интересным человеком. Роджер и Оливия посмотрели друг на друга и улыбнулись. - Дорогой, - обратилась к племяннику миссис Пэтмен, когда встречающие разошлись, - могу я попросить тебя на пару слов? - Конечно, - сказал тот. - Прости меня, Оливия, я на секунду. - Он сжал ее руку. Миссис Пэтмен отвела Роджера в большую прихожую, примыкающую к главному входу. - Твое поведение просто возмутительно! - прошипела она. - Как ты осмелился говорить в таком тоне с миссис Фергюсон? Ты понимаешь, как это семейство важно для твоего дяди? - Ну, теперь все держитесь! - пробасил веселый голос. Мистер Пэтмен подошел и положил руку на плечо племяннику. - А мне кажется, что Роджер чудесно обработал эту старую корову, - заявил он своей жене. - Во-первых, он был предельно вежлив. Если ты хочешь узнать мое мнение, то грубила она. А во-вторых, даже если он и не был бы столь вежлив, - усмехнулся дядюшка, - то она этого заслужила! Миссис Пэтмен внимательно посмотрела на мужа, и ее лицо вытянулось. - А теперь запомни, Мария, - произнес он мягко. - Мы устроили этот вечер, чтобы поприветствовать Роджера, нового члена нашей семьи. И мы не |
|
|