"Фрэнсин Паскаль. Большая игра [love]" - читать интересную книгу автора - Это была я, - сказала Элизабет, - оба раза.
Джессика перестала плакать и, пораженная, уставилась на Элизабет - Лиззи, ты? Служительница отпустила руку Джессики и схватила Элизабет. - Прекратите, - потребовала Элизабет, - я тоже ничего не крала. Глаза продавщицы сузились, когда она подошла вплотную к Элизабет - Так, значит, никто не украл импортных товаров на шестьсот долларов из моего магазина? - Шестьсот долларов! - сдавленно повторила Джессика. - Разрешите мне все объяснить, - обратилась к присутствующим Элизабет. - Но сначала отпустите мою сестру. Даю слово, что она невиновна. - Хорошо, но ты останешься вместо нее, - сказала недоверчиво продавщица. - Джес, я прошу тебя подождать в машине, пока я освобожусь, и помалкивай о том, что случилось. - Спасибо тебе, Лиз. Лила, пошли. - Лила останется со мной. - Ладно, - сказала Джессика - Отлично. Увидимся позже. - И, не бросив даже взгляда по сторонам, Джессика удалилась, не интересуясь более ничем, кроме обретенной свободы Представительная женщина подвинула стул к двери и села на него. Она приготовилась слушать. Охранник встал у другой двери, скрестив руки на груди. Он тоже приготовился слушать. Продавщица из "Лизетты" мерила комнату шагами. Она тоже была готова слушать. - Ну, - не выдержал наконец охранник. Лила Фаулер сделала два шага от стены, открыла рот и тут же без чувств упала на пол. Глава 11 - Где это я? - спросила Лила, открыв глаза и оглядев вокруг нее людей. - В комнате охраны, - с волнением в голосе сказала Элизабет. - Все будет хорошо. Твой отец уже едет сюда. - Что? - спросила Лила, приподнимаясь, - разве он уже узнал? - Магазину нужен поручитель, - сказала Элизабет, и Лила со слезами бросилась ей на грудь. Казалось, прошла целая вечность, пока Элизабет поддерживала всхлипывающую Лилу под хмурыми взглядами охранников. Наконец дверь распахнулась и на пороге появился очень обеспокоенный Джордж Фаулер. - Где моя дочь? - спросил он с порога. - Папочка, - вскричала Лила, бросившись к нему на шею. Она спрятала лицо у него на груди и плакала, сотрясаясь от мучительных рыданий - Папочка, слава богу, что ты здесь. - Успокойся, мое сердечко, - сказал мистер Фаулер, но его лицо выражало озабоченность. Он подвел Лилу к столу, стоявшему позади Элизабет, и усадил на место. - О, папочка! - Лила отвернулась и закрыла лицо руками. Мистер Фаулер подошел к представленной женщине, охраннику и продавщице, и все они вместе |
|
|