"Фрэнсин Паскаль. Большая игра [love]" - читать интересную книгу автора

- Тебе хочется, чтобы обвинение пало на Джессику?
- Но, Лиз, ты же поможешь ей выпутаться.
- Ну-ка, вставай и пошли. Лила безвольно поплелась к магазину,
сопровождая каждый шаг рыданиями и оправданиями.
- Слушай, - взмолилась Лила, прижав Элизабет к углу магазина, - я
скажу всю правду, но давай договоримся, чтобы папа ничего не узнал. Я им
за все заплачу. Лиз, скажи им, что я возмещу все убытки, только,
пожалуйста, пусть папе не сообщают.
- Извини, Лила. - Несмотря на чувство жалости к отчаявшейся девушке,
Элизабет была тверда как скала. - Тебе придется все рассказать отцу. Но
прежде всего, надо освободить Джессику, - Элизабет, обещай мне одну вещь.
Ну, пожалуйста. Ты должна мне пообещать.
- Что это за вещь?
- Сначала обещай.
- Если это будет в моих силах - Никогда, никогда, ни за что не говори
об этом Джессике или еще кому-нибудь.
- А как же я смогу освободить ее, не рассказав всего охране? - Ладно,
если нужно сказать им - скажи, но только не Джессике.
Элизабет кивнула и повела плачущую Лилу Фаулер через улицу, мимо
"Лизетты", по направлению к двери с табличкой "Служба охраны".
Когда они зашли внутрь, Элизабет услышала душераздирающие рыдания
Джессики и чуть не разрыдалась сама. Впервые в жизни Джессику обвиняли в
том, чего она не совершала.
- Джессика, - позвала Элизабет.
- Лиз! Лиз! - Джессика выскочила из двери и, пробежав по коридору,
плачущая и полумертвая от страха, бросилась в объятия сестры в поисках
защиты - Слава Богу, что ты пришла! Следом за ней вышла представительная
женщина и двое высоких мужчин, все в коричневой униформе с золотыми
кокардами и словами "Служба охраны" на карманах курток.
- Куда? Назад! - приказала служительница, схватив Джессику за руку.
- Не упустите ее, - сказал один из охранников, стремительно подавшись
вперед - Все в порядке, я держу ее, - сказала женщина, потом, оглядев
Элизабет, добавила:
- Кажется.
Отступив шаг назад, она с ног до головы оглядела Джессику.
- Вот это она, - сказала женщина, - в джинсах "Джордаш".
В следующее мгновение послышался шум за дверью, и в комнату вошла
продавщица из "У Лизетты".
- Я вижу, вы поймали мою воровку, - сказала она, ткнув пальцем в
Элизабет.
- Нет, воровка - эта, - сказала служительница.
- Бог мой, - прошептала продавщица, переводя взгляд с одной на
другую. - Это один из их обычных трюков, Джессика снова залилась слезами.
- Лиз, объясни им, пожалуйста, что я не воровка. Я никогда ничего не
украла.
- Послушайте, - сказала Элизабет, - она говорит правду.
- Я видела ее в магазине дважды, - сказала продавщица.
- Вы видели, чтобы она что-то украла?
- Она ушла, и сразу же после того я обнаружила пропажу браслета И она
еще приходила до того, как это случилось.