"Фрэнсин Паскаль. Большая игра [love]" - читать интересную книгу автора

быстро прошли в кабинет. Элизабет слышала, как они говорили приглушенными
голосами, пока она безуспешно пыталась успокоить Лилу и отбиться от ее
нескончаемых вопросов:
- Лиз, о чем они говорят? Неужели все обо всем узнают? Что будет с
Джесс?
- Лила, успокойся, пожалуйста, - снова и снова повторяла Элизабет. -
Я думаю, все будет хорошо.
Элизабет удалось услышать окончание разговора в соседней комнате.
- Да, я об этом позабочусь, - сказал мистер Фаулер. - Да, я
позабочусь, чтобы она была там.
Они вошли в комнату, и мистер Фаулер взял Лилу за руку.
- Пошли, дорогая Мы едем домой. Мистер Фаулер повернулся к Элизабет:
- Элизабет, я очень многим тебе обязан.
- Ну что вы, мистер Фаулер.
- Нет, это так. И Лила тоже очень обязана тебе. Как мы можем тебя
отблагодарить? Могу ли я что-нибудь для тебя сделать?
Элизабет покраснела. Прежде чем она успела осознать, что говорит,
слова уже вырвались наружу:
- Мистер Фаулер, пожалуйста, уделяйте больше внимания Лиле.
- Что?
Лила издала сдавленный крик и бросилась к Элизабет, крепко обняла ее
и выбежала из комнаты.
- Лила, подожди! - крикнул вдогонку мистер Фаулер, поспешивший за ней.
Элизабет обвела взглядом охрану, служительницу и продавщицу.
- Я могу идти? - нерешительно спросила она.
- Да, и пожалуйста, простите наши обвинения, - извиняющимся голосом
сказал охранник. - Мы очень хотели поймать воров и слишком поторопились.
- С этим все в порядке, - любезно ответила Элизабет. - Не будет ли
неприятностей у Лилы Фаулер? Она совсем не плохая девушка. Она просто...
- Нет, - заверила ее служительница, - это первый случай и мистер
Фаулер, производит впечатление очень серьезного отца. Мы приняли
определенное решение, но я думаю, что лучше, если твоя подруга тебе
расскажет о нем.
Элизабет кивнула и успокоенная вышла на шумную улицу, Осталась только
одна проблема - как сдержать обещание Лиле никому не рассказывать о
происшедшем? Как сохранить все в секрете от сестры?
Джессика, сгорая от любопытства, ожидала Элизабет в автомобиле. Она
видела, как подъехал мистер Фаулер и как он уехал вместе с дочерью.
Не успела Элизабет открыть дверь машины, как Джессика набросилась на
нее, как изголодавшийся лев.
- Лиз, я тут чуть с ума не сошла! Скажи, что случилось.
- Ничего, все уже улажено.
Сначала лицо Джессики просто застыло, потом на нем отразилось
недоумение, сменившееся безграничной яростью от такого нелепого,
невероятного ответа.
- Меня обвинили в воровстве и ты говоришь, что это "ничего"?
- Все уже прояснилось, и Лила уехала домой вместе с отцом. Вот и все.
- Ах, так! - взвыла от негодования Джессика, яростно затопав ногами
по днищу автомобиля. - Элизабет Уэйкфилд, ты обязана все мне рассказать. Я
же твоя сестра. Мы близнецы. Мы с тобой почти одно целое!