"Сандра Паретти. Потерять и обрести (Трилогия #2) " - читать интересную книгу автора

визит! Люди из Адмиралтейства.
Две кареты въехали во двор, и ворота снова закрылись. Кучера в
униформах распахнули дверцы, и из кареты вышли два офицера. Маркиз
д'Арлинкур подошел к ним. Каролина держалась в тени, пока мужчины
приветствовали друг друга. Она даже не успела спросить про Стерна.
Д'Арлинкур пошел вперед, указывая дорогу лорду Барту. Когда он потянул за
ручку входной двери, над входом, словно зажженные рукой призрака, вспыхнули
светильники.
- С такими изобретениями вы могли бы стать богатым человеком.
Маркиз отмахнулся.
- Это богатство я дарю ремесленникам. То, что вы увидите сейчас,
принесет славу всей стране.
- Надеюсь, - услышала Каролина голос лорда Барта. - Ради вас и
поскольку эти господа, - он показал на трех офицеров, - не давали мне покоя,
я отложил на один День свою поездку на скачки в Ньюмаркет.
Маркиз д'Арлинкур открыл одну из дверей, ведущую в коридор. Пока
мужчины шли по нему к обитой железом двери в конце, они не столько услышали,
сколько почувствовали под ногами тихое гудение, исходившее из подвала дома.
Равномерные удары стали громче, когда д'Арлинкур распахнул дверь. Они вошли
на сколоченную из грубых досок галерею. Там стояли чертежные столы, верстаки
и множество маленьких деревянных моделей кораблей. Однако никто не обращал
на них внимания, посетители устремили свои взгляды вниз, на занимавший все
подвальное помещение бассейн. Маркиз сделал знак, и Каролина увидела, как
какой-то человек, лицо и голова которого были скрыты под неким подобием
забрала, поднял в ответ руку. Доносившееся из глубин дома дребезжание стало
громче. Только что спокойная водная поверхность ожила, появились волны.
- Мои насосы могут воспроизвести любые волны, - пояснил д'Арлинкур. -
Здесь созданы условия, как в открытом море, модели справляются с любым
волнением. - Маркиз набросил на плечи плащ и показал на железную лесенку,
которая вела к бассейну. - Следуйте за мной, господа, и убедитесь сами.
Каролина осталась на галерее.
Лишь когда гудение смолкло и волны в бассейне улеглись, она опять
вернулась к действительности. Где-то из вентиля с шипением выходил пар, в
его облаках показались фигуры мужчин с лордом Бартом во главе, тяжело
поднимающимся вверх по ступенькам. Его лицо было красным от гнева.
- Смешно, - услышала Каролина его голос. - Вы этим, вероятно, хотите
разрушить наше превосходство над морем. Пароходы! Это был бы конец империи!
- Но, сэр, это корабль будущего, - возразил один из офицеров.
- Будущего! Никогда я не подпишусь под таким делом! Я желаю иметь
корабль с чистой палубой и капитанов, которые выглядят как капитаны, а не
как трубочисты! И ради этого я пропустил первые скачки! - Он бросил взгляд
на своих офицеров. - Пойдемте, господа!
Тяжелая железная дверь захлопнулась. Расстроенный маркиз д'Арлинкур
рухнул у подножия лестницы. Каролина торопливо спустилась по ступенькам и
чуть не столкнулась с мужчиной, которого уже видела, стоя на галерее. Она
почувствовала его взгляд из-под маски, и, еще, прежде чем он быстрым
движением сдернул с лица защитное забрало, ей показалось, что она узнала
его: Рамон Стерн! Из-под слоя масла и грязи, нанесенных на бронзовую кожу,
на нее словно смотрело второе лицо, чужое, безликое,
напряженно-сосредоточенное.