"Тим Паркс. Дорогая Массимина (Дорогая Массимина #1) " - читать интересную книгу автора

Нептуна, ну, вы знаете, того, что стоит на полке в гостиной. Отец сошел бы
с ума. Статуэтка тянет на целое состояние.
Взмахом руки, словно отгоняя муху, Моррис прикрыл гримасу,
перекосившую все лицо. На этой неделе он проходил с учениками четвертую
главу из учебника "Английский - это просто", где нудно рассказывалось, в
каких местах люди хранят свои ценности ("на кухне, во втором шкафу справа,
на верхней полке, рядом с сахаром"). Развлечения ради и дабы придать уроку
хоть какую-то живость, он спрашивал учеников, нет ли у них дома скульптур,
а если есть, где они их хранят (повторение, как известно, мать учения).
"В гостиной. Статуэтка эпохи Возрождения. Юпитер в образе быка
похищает Европу." - "А из чего она сделана?" - "Из серебра."
Удивительно, сколь простодушны могут быть люди. Мария Грация
рассказала, что ее дедушка разыскал "Похищение Европы" в лавке старьевщика,
а позже узнал, что фигурка стоит кучу денег.
В конце июня надо платить за квартиру...
Поверх бокала с вином Моррис разглядывал площадь, праздно
разгуливающий народ, дорогие магазины. Именно эта сторона итальянской жизни
и удерживала его здесь: la passeggiatta <Гуляние (итал.)>, элегантно
выставляемое напоказ богатство; безмятежность, которая переполняет тебя,
когда любуешься всей этой красотой - площадью, залитой чистым, прозрачным
сиянием, под которым искрятся фонтаны и плавятся древние каменные фасады,
богатыми и красивыми людьми, что унаследовали и эти камни, и это солнечное
сияние, и эту непринужденную элегантность, вот они, смеясь, неспешно
проплывают по золотистым улицам...
Но как влиться в эту толпу? Моррису, который никогда никуда не
вливался, который сомневался в том, что такое вообще возможно. Каждый
человек - остров...
Однако желание раствориться в людской толпе было невыносимым, постыдно
жгучим. И как раз сила этого желания, размышлял Моррис, подтверждает
недостижимость цели.
Грегорио тем временем рассуждал о своих планах на лето. Он собирался
пожить на Сардинии, где у них прекрасная вилла, прийти в себя после всех
этих мучений, через которые пришлось пройти, готовясь к университету. Если,
конечно, он сдаст экзамены.
Они сидели под палящим солнцем, потягивая вино.
- А вы?
- Я еще не решил, Грегорио. Все зависит от того, сколько будет работы.
- Не собираетесь в одно из ваших долгих путешествий на край земли?
Грегорио улыбнулся мягко, почти женственно. Моррису подумалось, что у
юноши довольно странная манера смотреть на людей. Слишком пристально.
Словно ты действительно ему интересен. Возможно, именно поэтому парнишка
ему нравится. Под этим заинтересованным взглядом чувствуешь себя
польщенным.
- Подумываю поехать с компанией в Турцию. Хочешь с нами, Грегорио?
Приглашай, чтобы пригласили тебя. Недурственная мысль.
- Я бы с удовольствием, - вздохнул Грегорио. - Если б только проклятые
предки отпустили. Но они никогда не раскошелятся на такую поездку. - Еще
одна теплая улыбка.
- Правда, есть сложности. (Это еще мягко говоря.) Я сам пока не
определился. Мои приятели собираются путешествовать в автофургоне, да и