"Тим Паркс. Дорогая Массимина (Дорогая Массимина #1) " - читать интересную книгу автора

Глава третья

Моррис рассказывал вымышленную историю о Стэне. За ужином собрались
мать, бабушка, две старшие сестры (с чего он решил, что у Массимины всего
одна сестра?), некто со странным именем Бобо и сама Массимина, не сводившая
с Морриса огромных темных глаз. Горничная подала закуску из мелко
порубленного шпината со сметаной в виде маленьких шариков (под миленьким
названием "задуши кюре"), лазанью с ветчиной, незамысловатый, но очень
вкусный бифштекс, а на десерт "тирамизу" - нечто отдаленно напоминавшее
пышный творожный пудинг с кофейным ароматом.
Время от времени Моррис отпускал одобрительные замечания, но слишком
восторженно угощение не хвалил, своей сдержанностью пытаясь создать
видимость, будто такая еда ему не в диковинку. Несмотря на волчий голод, он
не только сумел сдержать себя и не наброситься с жадным урчанием на еду, но
даже оставил от каждого блюда по кусочку, неизменно отказываясь (с
безупречной вежливостью) от добавки. Быть может, костюм и галстук выглядели
чуть более официально, чем одежда большинства присутствующих, но так,
наверное, и положено при первом визите. Зато его итальянский был выше
всяких похвал. Моррис был явно в ударе.
- Дело в том, - витийствовал он, - что на самом деле Стэн - очень
обеспеченный человек. Да!
От Морриса не укрылось удивление, написанное на лицах домочадцев
Массимины, и глаза его сверкнули. История, которую он сочинял на ходу,
совершила умопомрачительный поворот, и наивные итальянские провинциалы
пришли от рассказа в полный восторг. Для пущего эффекта Моррис выдержал
томительную паузу, с улыбкой оглядывая сотрапезников. Ох, вечно приходится
всех развлекать. Он давно обратил внимание, что скучные люди сожрут с
потрохами всякого, у кого есть хотя бы крупица фантазии.
- Да, семья Стэна владеет целой сетью мотелей в Лос-Анжелесе. И ему
вовсе нет нужды ютиться в этой лачуге. Нет-нет! Стэн запросто мог бы
поселиться в отличной комфортабельной квартире, сразу же в день женитьбы,
если, конечно, им разрешат пожениться. В самом центре Вероны! Если б у него
хватило здравого смысла рассказать родителям Моники правду о себе, у них не
возникло бы повода для беспокойства. Несмотря на свои хипповские идеи,
рваную одежду, бусы, бороду и прочую чепуху, Стэн - чертовски симпатичный
малый. Вы же знаете этих американцев, наивная и добродушная публика. А так
что могли сделать бедные родители девушки? Они ведь не сомневались, что
парень заявился прямиком из трущоб, и бедная дочь их вскоре окажется там
же. Поэтому бедолаги отослали Монику в Париж, в школу при монастыре, хотя
девушка не знает ни слова по-французски, а бедняга Стэн остался в своей
халупе со своими вегетарианскими поваренными книгами, одежкой из Армии
Спасения и деньжищами, к которым он не желает прикасаться.
Рассказывая, Моррис бросал на Массимину быстрые взгляды, что наверняка
не осталось незамеченным. История, которой он потчевал хозяев, была крайне
прямолинейна. Но именно в этом и состояло его намерение. С одной стороны,
показать собственную боязнь быть отвергнутым, с другой - продемонстрировать
полное понимание опасений родственников девушки (вполне законных опасений,
как следовало из его рассказа), а заодно намекнуть, что он целиком на их
стороне, и уж с ним-то никаких сложностей не будет. Ни бус, ни спутанной
бороды, ни плакатов с портретами Ганди. Какое-то мгновение Моррис