"К.Дж.Паркер. Пробирная палата ("Фехтовальщик" #3)" - читать интересную книгу автора

- М-м? Расскажешь утром. Венарт покачал головой:
- Вообще-то мне следовало бы рассказать об этом раньше, но, возможно,
это всего лишь слухи, а я даже не знаю, откуда они идут и есть ли в них
хотя бы частица правды. Мне хотелось посмотреть, что скажут Гидо и Исъют,
но они, очевидно, еще ничего не слышали.
Ветриз зевнула.
- Вен, хватит ходить вокруг да около. Перестань крутить и рассказывай.
- Ладно.- Венарт отвел глаза,- Речь шла об осаде, о том, как все
случилось. Так вот, говорят, что человека, пробравшегося через тоннели и
обрушившего стены крепости, звали... Бардас Лордан.
Ветриз не обернулась.
- Вот как? Интересно.
- Я подумал, что тебе стоит об этом знать, - сказал Венарт. - Ну вот.
Как я говорил, никакого подтверждения нет, так что, вероятно, это просто
пустая болтовня.
- Конечно, - ответила Ветриз. - Ладно, я иду спать. Спокойной ночи.
Получив эту щепотку информации, она, конечно, уже не могла уснуть, и
мысли неотвратимо унесли ее в шахты - теперь ей был знаком каждый их дюйм,
и стоило подумать о них, как колени и ладони отозвались тупой болью. Ветриз
помнила темноту, застоявшийся, несвежий воздух, запах глины и трав. Она
снова ползла наугад к источнику шума, к неясному клубку голосов и звону
стали, надеясь различить, выхватить из этого клубка тот самый,
один-единственный голос, но это было, конечно, нереально. Возможно, то, что
она узнала, и служило причиной ее постоянных возвращений в подземный
лабиринт, но все остальное не имело смысла. Это был просто повторяющийся
сон, в котором Ветриз пробиралась на четвереньках по длинным коридорам.
Сон, в котором иногда проседал потолок или обрушивались стены. Может быть,
она не ошиблась, когда после первого сна объяснила его небесной карой за
то, что перед тем, как идти в кровать, поела заплесневевшего сыра.
На этот раз она позвала его, хотя и сама не знала, для чего: то ли
чтобы сказать, что идет ему на помощь, то ли чтобы попросить его спасти ее.
Всю ночь она ползала по подземным ходам и галереям, протискиваясь иногда
мимо давно умерших, перебираясь через тех, кого знала всю жизнь,
проскальзывая мимо совершенно незнакомых, но шум голосов и стали не
становился ближе, различимее. Она проснулась вся в поту, на сбитых
простынях, без подушки, которую сама же сбросила на пол, поблагодарив ее
прежде за долготерпение.

Темрай открыл глаза и тут же зажмурился от света. Он потряс головой,
как вымокший пес, словно стараясь избавиться от засевшего в голове сна.
Рядом засопела и перевернулась Тилден, стягивая на себя одеяло. Ее не могло
разбудить ничто, даже вскрик, с которым проснулся он. Если Тилден и снились
странные и страшные сны, то ужас в них был связан с прогоревшими кастрюлями
или тем, что долгожданные гобелены ну совсем не подходят к подушкам.
Подумав об этом, Темрай улыбнулся, хотя веселее от этого не стало.
Он вздохнул, осторожно переместив вес на край кровати, чтобы не
потревожить жену. Свет, вызвавший в первый момент какое-то отвращение,
представлял собой всего лишь бледное пятно лунного мерцания, стекавшего в
палатку через дымовое отверстие. Любопытно, что всего несколько мгновений
назад он показался таким невыносимо ярким.