"К.Дж.Паркер. Натянутый лук ("Фехтовальщик" #2)" - читать интересную книгу автора Рядом с ним в повозке нетерпеливо заерзал мальчишка.
- Ведь это ясень, да? - спросил он. - Я думал, мы ищем тис или маклюру. - Сойдет, - повторил Лордан. Мальчик выпрыгнул из повозки и занялся лошадьми, а Лордан обошел дерево, всматриваясь в ветви и вполголоса бормоча какие-то вычисления. Парнишка наблюдал за ним, склонив голову набок. - По-моему, вы говорили, что это хлам. Вы говорили, что больше возни, чем пользы. Лордан нахмурился. - Наверно, я преувеличивал. Разведи костер, потом приходи помочь мне. Он вынул из повозки топор и потрогал лезвие большим пальцем. Оно показалось тупым, и Лордан поточил его о камень, прежде чем сбросить куртку и расправить плечи для первого удара. - Никак не получается разжечь костер, - пожаловался мальчик. - Все сырое. Лордан вздохнул. - Ладно, брось. Я потом сам разожгу, когда закончим с этим. Твой топор с тобой? Хорошо, иди на другую сторону и старайся рубить точно как я, удар за ударом, чтобы было ровно. И ради Бога, будь поосторожнее. Держи его крепко, не торопись. Он взялся за топорище, левой рукой за конец ручки, правой - почти у обуха, потом внимательно посмотрел на то место, куда хотел ударить, и замахнулся. Удар отозвался дрожью в плечах, и Лордан почувствовал острую боль в спине, которая предупреждала, чтобы он не слишком усердствовал. Мальчик размахнулся; обыкновенный парнишка с большим топором, который хочет показать, какой он сильный. Это был неистовый, со всего маха удар, и мальчик промахнулся, попав по стволу скорее рукояткой, а не лезвием топора. Само собой, топор соскочил с топорища и, просвистев в неприятной близости от локтя Лордана, упал в куст крапивы. - Идиот, - снисходительно проговорил Лордан. Он вспомнил, что сделал точно то же самое, когда был маленьким; моложе этого парнишки, разумеется, - в его возрасте он уже знал все, что нужно знать о том, как валить дерево, а не просто думал, будто знает. - Пойди найди топор. - Он упал в крапиву, - возразил мальчик. - Знаю. Он продолжал рубить, медленно, скупо взмахивая топором, заставляя его вес выполнять всю работу. Примерно после двадцати ударов Лордан перешел на противоположную сторону и выровнял надруб; затем начал снова, передвинувшись на четверть окружности, пока не дошел до сердцевины ствола с трех сторон. Он остановился и оперся о топорище. - Еще не нашел? - Нет. - Господи, какой ты медлительный. Скоро стемнеет... Ладно, принеси веревки. Вместе они обвязали верхние ветки веревками и закрепили их за то, что осталось от дверного проема. - Отойди, - велел Лордан, - и не путайся под ногами. |
|
|