"Юна-Мари Паркер. Великосветский скандал " - читать интересную книгу автора

его к себе домой? Или, может, он потерял сознание? - Говоря это, Франческа и
сама понимала, что пытается ухватиться за соломинку.
- И Карлотта тоже? - недоверчиво спросил Генри. - Двух человек
одновременно поразила амнезия в рождественскую ночь? Скажи мне, золотко, что
ты знаешь об этой девушке? Как давно ты ее знаешь?
- Несколько месяцев. В общем, она мне нравилась. - Франческа вдруг
осознала, что говорит о ней в прошедшем времени, и невольно содрогнулась. -
Я даже жалела ее. У нее было так плохо с деньгами и жила она с тетей -
настоящей ведьмой, типичной испанской дуэньей.
- Ты говоришь, что не знаешь, где она живет? Не могла ли она отвезти
Марка к себе домой, чтобы посидеть с ним, если он заболел? - Генри допил
сухое мартини и заказал еще два бокала.
- В таком случае почему она не дала мне знать об этом? - вопросом на
вопрос ответила Франческа.
- Она никогда не приглашала тебя к себе?
- Никогда. Но я думаю, она просто не хотела, чтобы я видела, как она
живет. Похоже, она и ее тетя действительно очень бедны и гордятся этим.
Метрдотель принес меню. Франческа заказала салат, Генри - бифштекс.
- Как я понял, - задумчиво проговорил Генри, пока они дожидались
заказа, - пропали два человека, а не один. А если это мужчина и женщина, то
боюсь, золотко, что причина может быть одна.
- Я не верю в это! - горячо воскликнула Франческа. - Я знаю Марка! Он
никогда не сделает ничего подобного! Это совершенно невозможно! Мы
по-настоящему любили друг друга. - И опять сказано в прошедшем времени.
Глаза Франчески метали искры.
Генри положил руку поверх ее руки и сочувственно пожал ее.
- Я верю, - искренне сказал он. - Марк и мне казался весьма порядочным
парнем и к тому же весьма неглупым... А теперь, Франческа, расскажи мне все,
что ты знаешь о нем! И о Карлотте тоже. Все, что можешь припомнить. После
этого я наведу справки и, может, кое-что выясню, хотя не могу ничего
обещать. Я попробую позвонить в Испанское посольство. Посмотрим, что они
смогут сообщить о семье Карлотты.
- Спасибо, дядя Генри. Я от души благодарна вам. Вы дадите мне знать,
если что-нибудь станет известно?
- Непременно, золотко, хотя, как ты понимаешь, для этого может
понадобиться время.
- Конечно, я понимаю.
Франческа возвращалась домой, и холодный ветер пронизывал ее до костей,
обжигая лицо. Мимо проносились многочисленные желтые такси, но у нее
возникла сумасбродная идея, что если она будет идти по улице и вглядываться
в лица прохожих, то сможет увидеть Марка, идущего, по своему обыкновению, с
пачкой книг под мышкой. Она так напряженно вглядывалась в лица людей, что у
нее даже заболели глаза. То и дело она оборачивалась назад, чтобы увидеть,
кто идет позади нее по противоположной стороне улицы. От резкого порыва
ветра Франческа задохнулась. Мелкие льдинки закружились в воздухе и ослепили
ее. Она больше ничего не могла видеть и вдруг поняла, что мешают ей слезы,
обильно стекающие по щекам.
На следующий день в шесть часов вечера у Франчески зазвонил телефон.
Она схватила трубку. А вдруг это Марк? Сердце ее отчаянно заколотилось.
- Алло! - крикнула она.