"Юна-Мари Паркер. Великосветский скандал " - читать интересную книгу автора

- Франческа, это ты?
- Ой, дядя Генри! Что-нибудь удалось узнать?
На другом конце линии возникла пауза, которая, похоже, слишком
затягивалась. Наконец Генри заговорил:
- Боюсь, золотко, что у меня плохие новости для тебя.

Сара методично и аккуратно складывала бумаги на письменном столе, в
душе благодаря Бога за то, что день, кажется, заканчивался. Такого с ней не
бывало с того времени, когда она семнадцать лет назад пришла в "Калински
джуэлри". Какая-то усталость. Усталость во всем теле. Тогда она была
энергичной молодой женщиной двадцати шести лет, и ей ничего не стоило
отработать двенадцать, а то и четырнадцать часов в сутки. Господи, она тогда
работала не покладая рук, чтобы превратить перспективную нью-йоркскую
компанию в международный концерн с фирменными магазинами в разных странах
мира. Сейчас она иногда задумывалась, что будет дальше. Ее возраст отнюдь не
благоприятствовал успешной работе. По ночам Сару нередко бросало в пот,
наступали приливы, иногда возникало безумное желание безо всякой причины
убить первого встречного. Порой ей казалось, что все ее нервы обнажены и
кто-то невидимый все сильнее и сильнее ударяет по ним. Оставалось надеяться,
что не будет слишком громкого хлопка, когда один из нервов не выдержит и
лопнет.
Возле нее лежал образец ожерелья, который Сара в этот день одобрила.
Она взяла его и снова внимательно осмотрела. Гибкое, словно лента,
платиновое ожерелье, концы его пересекались, образуя внизу петлю. С острых
концов свисали большие каплеобразные жемчужины - одна белая, вторая черная,
наполовину закрытые платиновой филигранью. Ожерелье смотрелось великолепно,
и Сара предложила изготовить под стать ему жемчужные серьги - одну белую,
вторую черную. Жемчуг, разумеется, должен быть японский.
Чувство глубокого одиночества овладело Сарой в эту минуту, когда она
сидела в своем роскошно обставленном офисе. Скоро она вызовет машину,
которая отвезет ее домой. Затем ей придется заказать легкий ужин, который
принесут в комнату на подносе, поскольку Франчески наверняка опять не будет
дома. А что потом? Смотреть телевизор? Читать? Сара тяжело вздохнула.
Одинокие средних лет женщины в Нью-Йорке не ко двору. Хозяйки с большой
неохотой приглашают их к обеду. Сама она слишком устала, чтобы часто
устраивать приемы. Беда в том, что у всех женщин ее круга кто-то был. За
исключением ее. У всех был человек, с кем можно сходить в театр или
ресторан. Человек, который сопровождал их на светские рауты или в поездках.
Такую цену она заплатила, размышляла Сара, за то, что отдала свою жизнь
"Калински джуэлри". Ничего не изменилось бы и в том случае, если бы Роберт
был жив, хотя тогда было бы с кем поговорить. Конечно, всегда рядом старый
добрый Генри, верный друг и замечательный коллега, но ему не изольешь душу.
И еще Франческа. Ее рот плотно сжался. В дочери было что-то такое, что
постоянно раздражало Сару. Франческа чертовски напориста, и ее не так-то
просто обуздать. Она слишком независима и амбициозна, раздраженно подумала
Сара. Временами Саре даже казалось, что со стороны дочери исходит угроза.
Это было весьма неприятное ощущение. Гай всегда был ее любимым ребенком,
покладистым и ласковым, и сейчас она страшно скучала по нему. Он должен
вернуться домой и занять свое законное место в компании, пока его не
узурпировала Франческа, к чему она явно стремится. И он должен вернуться