"Юна-Мари Паркер. Великосветский скандал " - читать интересную книгу автора

предшествовал завтрак в шатре, а после окончания будет чаепитие и прием с
шампанским. По такому случаю выпустили значки, оборудовали стоянки для
машин. Были задействованы поставщики продуктов, приглашены флористы,
фотографы, духовой оркестр, напечатаны десятки и сотни визитных карточек.
Сейчас Диана молила Бога об одном - чтобы выдался ясный день. Но если
все-таки погода подведет, то на этот случай она организовала прокат пятисот
зонтиков.
Диана посмотрела на часы и включила телевизор, чтобы послушать прогноз
погоды на следующий день. А через минуту она ссутулившись сидела на диване,
приложив ладонь ко рту, и в ужасе смотрела на экран.
Принадлежащий компании "Пан-Америкэн" "Боинг-747", направлявшийся в
Париж из Нью-Йорка, был захвачен в воздухе террористами, которые
предположительно являются членами Фронта арабского освобождения, известного
своей антиамериканской направленностью. В течение двух часов террористы,
среди которых четыре мужчины и одна женщина, держат под дулами револьверов
триста пятьдесят пассажиров и экипаж в количестве тринадцати человек.
Диктор Би-би-си, глядя в свои заметки, продолжал:
- Капитан Дон Килрой, с которым была установлена радиосвязь,
подтверждает, что террористы требуют, чтобы самолет изменил курс и
приземлился на острове Мальта, хотя есть опасность, что на борту
недостаточно горючего. Среди пассажиров находится Франческа Эндрюс,
президент компании "Калински джуэлри, Инк.". Считают, что она главный
заложник, и мы слышали из арабских источников, что террористы требуют пять
миллионов долларов в обмен на благополучную доставку мисс Эндрюс и других
пассажиров. Состояние находящихся на борту людей пока неизвестно, но они
находятся в воздухе уже четыре часа и будут лететь еще несколько часов, пока
не достигнут пункта назначения. Как сообщают, среди пассажиров шесть граждан
Англии. Мы станем оперативно сообщать все новости, которыми будем
располагать.
Диана не могла больше слушать. Дрожащими руками она схватила трубку и
стала набирать номер телефона дома Сары в Палм-Бич.

- Боюсь, что положение вашей матери достаточно серьезное, - сказал
доктор Франческе. - Мы все время наблюдаем за ней, конечно же, она под
непрерывным контролем, но пройдет по крайней мере несколько дней, пока можно
будет говорить об улучшении.
- Я могу ее увидеть?
- Только на минуту. И пусть вас не пугают все эти трубки и капельницы -
это обычное дело.
Желудок у Франчески судорожно сжимался, когда она шла по коридору в
палату матери. Больничные запахи всегда вызывали у нее чувства, близкие к
ужасу, и сейчас она со страхом подходила к палате.
"Мама такая маленькая!" - это была первая мысль Франчески, когда она
увидела Сару. Крошечное хрупкое тело, опутанное проводами и трубками, с
кислородной маской на бледном, цвета слоновой кости, лице. Она казалась
маленькой и беспомощной - и тем не менее именно эта женщина деспотически
управляла гигантской компанией всего лишь около года назад. Франческа
испытала острое чувство жалости. "Калински джуэлри" была всей жизнью ее
матери, как теперь - ее жизнью. Казалось бы, должны были существовать
взаимные привязанности и взаимная любовь, однако же между ними не было