"Юна-Мари Паркер. Великосветский скандал " - читать интересную книгу автора

ничего, кроме враждебности и глубокой ревности. Глаза Франчески наполнились
горючими слезами, и ей страшно захотелось верить, что мать оправится от этой
болезни и что в один прекрасный день они смогут понять друг друга.
- Ей сейчас нужен отдых, - сочувственно шепнула сестра.
Франческа кивнула, не имея сил что-либо сказать.
Когда она подошла к ожидающей ее машине, шофер слушал негромкую музыку
по радио. Внезапно мелодия оборвалась, и раздался голос диктора:
- Передаем важное сообщение.
Через минуту Франческа побледнела, и у нее закружилась голова. Она не
могла до конца поверить в то, что услышала. Поглощенная мыслями о болезни
матери, она была не в курсе событий, которые произошли за последние
несколько часов.
Сообщалось о том, что Франческа Эндрюс стала заложницей на захваченном
воздушными террористами самолете, летящем в Париж, но, как только что
выяснилось, она в последнюю минуту аннулировала заказ на этот рейс.
Сообщалось также, что террористы в настоящий момент держат в заложницах
Карлотту Рейвен, жену богатого и знаменитого писателя, которая теперь стала
главным заложником.

Вонь в салоне самолета становилась все сильнее. Карлотта сдвинулась на
своем сиденье в сторону, устав от позы, в которой пребывала, пытаясь как-то
справиться с овладевающим ужасом. Она скоро умрет. Это всего лишь вопрос
времени. Когда террористы поняли, что Франчески в самолете нет, они обратили
все внимание на нее.
- Ты жена Марка Рейвена? - спросила молодая террористка Рива,
охранявшая пассажиров первого класса. У нее были длинные прямые жирные
волосы, лицо фанатички и пистолет, который она крепко сжимала в костлявой
руке. Она повернулась к одному из вооруженных мужчин, и те в течение
нескольких минут о чем-то тараторили на своем языке. Карлотта со все
возрастающим страхом украдкой наблюдала за ними. Ей не нужно было понимать
их язык, чтобы сообразить, что они собираются использовать ее в той роли, в
какой планировали использовать Франческу.
Молодая женщина снова повернулась к Карлотте.
- Твой муж сильно много деньги! - выкрикнула она. - Он дает деньги
нашему делу! - Глаза Ривы сверкали, и в этот момент Карлотта подумала, что
обречена, поскольку Марк не даст денег на ее освобождение. Он проигнорирует
ее просьбы, и ирония заключается в том, что американское правительство
принудит его это сделать, поскольку никогда не уступает требованиям
подобного рода. Наверняка он будет рад наконец-то избавиться от нее.
Ирония номер два заключалась в том, что она заменяла собой женщину,
которая некогда была ее подругой. Кажется, как много времени прошло с того
момента, когда она отняла у нее Марка. "Что ж, - думала Карлотта со все
возрастающей паникой, - я хотела денег и респектабельности, положения и
власти, и я много чего получила, хотя для этого мне пришлось перешагнуть
через подругу и с помощью шантажа принудить Марка дать мне то, что я
хотела".
Сдавленные рыдания вырвались из ее груди. "Я не хочу умирать. Я хочу
увидеть своего дорогого Карлоса снова. Я хочу поехать к маме и папе в
Испанию!" - кричало все у нее внутри.
Самолет приземлился, и пока один из террористов оставался в кабине с