"Роберт Б.Паркер. В поисках Рейчел Уоллес ("Спенсер" #6) " - читать интересную книгу автора - Он настаивает? - удивилась Джулия.
- Ну, видишь ли, я лежала на полу, а он долго вилял из стороны в сторону, после чего машина, следовавшая за нами, исчезла. Я не могу ничего сказать наверняка. Но, если бы я была уверена, что за мной никто не охотится, Спенсер остался бы без работы. - Ну вам все равно понадобилось бы, чтобы я был где-то рядом. Все что вам нужно, пташки, - это парень, который присматривал бы за вами. Рейчел тут же выплеснула мне в лицо содержимое своего стакана. Выплеснула по-девичьи - почти все на рубашку. - Теперь мы оба запачкались, - заметил я. - Что-то вроде униформы. К нам подошел бармен. Джулия положила пальцы на локоть Рейчел. - Что-нибудь не так, мэм? - поинтересовался бармен. Рейчел молчала, шумно вдыхая и выдыхая воздух. - Нет, все в порядке, - ответил я. - Она просто играла со мной и случайно выплеснула коктейль. Бармен посмотрел на меня, как будто принял мои слова всерьез, улыбнулся, словно поверил мне, и отошел от стойки. Уже через тридцать секунд он вернулся с новым мартини для Рейчел. - Это за счет заведения, мэм, - сказал он. - Вы думаете, случай вчера вечером... это серьезно? - спросила Джулия. - Это было профессионально исполнено, - ответил я. - Они знали, чего добиваются. Нам повезло, что мы выбрались оттуда. - С Рейчел иногда тяжело, - заметила Джулия. Она поглаживала Рейчел по тыльной стороне ладони. - Она часто не думает о том, что говорит, и делает. Потом она жалеет о случившемся. руку Рейчел. Моя футболка прилипла к груди, но я ее не трогал. Похоже на ощущение от удара бейсбольного мяча. Лучше не дотрагиваться. - Мы с Джулией сегодня поужинаем в номере, - наконец сказала Рейчел. - Вы мне не нужны до восьми утра. - Я лучше подожду, пока Джулия уйдет, - сказал я. Они обе посмотрели на меня. Затем Рейчел пояснила: - Именно тогда она и уйдет. - Ага, - проговорил я. Удобный путь для отступления, когда оказываешься в дураках. Ну конечно, они были очень близкими друзьями. - Я поднимусь с вами и покручусь в холле, пока хлопочет официант, - предложил я. - В этом нет необходимости, - заявила Рейчел, не глядя на меня. - Есть, - ответил я. - Я делаю свое дело, Рейчел, и не позволю убийце пришить вас в коридоре только потому, что вы обозлились на меня. Она подняла глаза: - Я не обозлилась на вас. Мне стыдно за свое недавнее поведение. За ее спиной Джулия улыбнулась мне. "Вот видите? - говорила ее улыбка. - Видите? Она же очень милая". - Ну как бы то ни было, - сказал я, - я буду поблизости и подожду, пока вы не запретесь на ночь. Я не буду вам мешать - посижу в холле. Она кивнула: - Может быть, так лучше. Мы допили. Рейчел расплатилась по счету, и мы направились к лифту. Я |
|
|