"Роберт Б.Паркер. В поисках Рейчел Уоллес ("Спенсер" #6) " - читать интересную книгу автора Подошел бармен и вопросительно посмотрел на Джулию.
- Пожалуйста, шотландское виски с лимоном и со льдом, - сказала она. - Мне еще мартини, - попросила Рейчел. - Спенсер, ещё пива? Я кивнул, бармен отошел. Джулия посмотрела на меня, я улыбнулся ей. - Мы здесь гастролируем, - сказал я. - Рейчел играет на шарманке, а я хожу со шляпой и собираю деньги. - Правда? - удивилась Джулия и посмотрела на Рейчел. - Его зовут Спенсер, - объяснила Рейчел. - Мне угрожали из-за моей новой книги, и издатель решил, что нужен телохранитель. А этот тип сейчас думает, что он шутит. - Рада познакомиться, - сказала Джулия. - Я тоже рад познакомиться, - ответил я. - Вы знакомая Рейчел? Они с Рейчел улыбнулись друг другу. - Что-то вроде того, - произнесла Джулия. - Ты согласна, Рейчел? - Да, - сказала та. - Я согласна. Я встретилась с Джулией, когда искала здесь в прошлом году материал для "Тирании". - Вы писательница, Джулия? Она тепло улыбнулась мне. Очень тепло. Струны моего сердца зазвенели. - Нет, - ответила она, - хотя и хотела бы ею быть. Я манекенщица. - В каком доме моделей? - Кэрол Кобб. Вы знакомы с этим бизнесом? - Нет, я просто любопытен. Рейчел покачала головой. - Нет, не в том дело, - заявила она. - Он проверяет тебя. И мне это не нравится. - Она посмотрела на меня. - Может быть, после происшедшего сегодня вы стали чрезмерно подозрительным. Но Джулия Уэллс - мой близкий друг, и нам моей оценке. - Ваши оценки не так точны, как мои. Я беспристрастен. Насколько близким другом может быть человек, которого вы встретили всего год назад? - Хватит, Спенсер, - произнесла Рейчел. В ее голосе и во взгляде чувствовалась угроза. - О Рейчел, я не возражаю, - вмешалась Джулия. - Конечно, ему надо быть очень внимательным. И дай Бог, чтобы он был внимательным. А что за угрозы? Это серьезно? Рейчел повернулась к ней, и я смог глотнуть пива. - Мне позвонили по телефону, грозя неприятностями, если "Тирания" будет опубликована. - Но если ты устраиваешь рекламную поездку, значит, она уже опубликована? - В общем да, хотя по техническим причинам официальная дата выхода книги - пятнадцатое октября. Но она во многих книжных магазинах уже появилась. - Что-нибудь случилось? - Был неприятный момент вчера вечером плюс демонстрации протеста. Но я думаю, что они связаны между собой. - То, что произошло вчера вечером, - действительно серьезно, - вставил я, - тогда как все прочее - чепуха, не более. - А что случилось вчера вечером? - спросила Джулия. - Спенсер настаивает, что вчера на Линнвэе кто-то пытался спихнуть нас в кювет. |
|
|