"Роберт Б.Паркер. В поисках Рейчел Уоллес ("Спенсер" #6) " - читать интересную книгу автора

пристрелили бы вас чуть позже.
- Ваш голос звучит так обыденно.
- Вовсе нет. Происшедшее меня пугает.
- Может быть. Меня оно тоже пугает. Но вы как будто чего-то ожидали.
Для вас это не было неожиданностью. Вы не смятены, не раздражены и не...
ошеломлены. Я не знаю, словно с вами такое случается каждый день.
- "Ошеломлен" здесь ни при чем. "Ошеломляться" бесполезно. Как и
проявлять свою растерянность. Кроме того, это парням из тех машин следует
переживать.
Мы проехали по прогулочной аллее и по Белл-Серкл. В зеркале заднего
обзора никого не было.
- Значит, вы делаете то, что делаете, отчасти потому, что испытываете
некоего рода нравственный гнев?
Я посмотрел на нее и покачал головой:
- Я делаю то, что делаю, потому что мне от этого хорошо.
- Боже мой, - вздохнула она, - какой вы упрямый.
- Некоторые считают это достоинством при моей работе, - сказал я.
Она посмотрела на пистолет, лежащий на сиденье.
- Не следует ли вам убрать его?
- Я думаю, пускай полежит, пока не приедем в "Ритц".
- Я никогда в жизни не прикасалась к пистолету.
- Это тонкие инструменты, - сказал я. - Если они хорошие, то очень
точны.
- Этот хорош?
- Да. Очень приятный пистолет.
- Пистолет не может быть приятным.
- Если ребята с Линнвэя вернутся, может быть, он вам понравится
больше, - ответил я.
- Докатились. Иногда мне становится дурно, когда я думаю об этом.
- О чем?
- В этой стране - стране свободы и тому подобного дерьма - мне нужен
мужчина с пистолетом, чтобы защищать меня, только потому, что я такая, как
есть.
- От этого действительно дурно, - ответил я.

6

Я встретился с Рейчел Уоллес около ее номера в 8.30 на следующее утро,
и мы спустились позавтракать в кафе "Ритца". Я был в своем обычном облачении
телохранителя: джинсы, футболка, вельветовая куртка "Ливайс" и абсолютно
новая пара кроссовок "Пума" (идеально синяя замша с ярко-золотой полосой).
Кроме того, "смит-и-вессон" 38-го калибра, "особая полицейская модель", - в
кобуре под мышкой.
- Ну, сегодня утром мы не столь официальны, да? - заметила Рейчел
Уоллес. - Если вы оденетесь так сегодня вечером, вас не пустят в столовую.
- Рабочая одежда, - объяснил я. - В ней мне удобно двигаться.
Она кивнула и принялась за яйцо. На ней было неяркое серое платье, а на
шее пестрый шарф.
- Вы предполагаете, что придется двигаться?
- Может быть, нет, - ответил я. - Но, как говорят в Пентагоне, нужно