"Лаура Паркер. Шалость " - читать интересную книгу автора

боялся.
Джапоника поспешила к единственной узкой двери в высокой стене дома и
потянула за веревку. Звука колокольчика она не услышала, зато услышала, что
песня прекратилась, и сверху донесся крик:
- Ты, им! Убирайся! - Человек, одетый как слуга, говорил на очень
плохом арабском. - Мы никого не принимаем, а нищим не подаем!
- Я не нищенка! - крикнула в ответ Джапоника на своем родном языке и
тут же усомнилась в том, разумно ли поступила.
- Англичанка? - У спрашивающего был ярко выраженный шотландский
акцент. - Сейчас спущусь, девочка, и не кричи ты здесь на английском!
Не прошло и минуты, как в узкой двери открылось оконце. За окном
оказалась решетка, так что лица говорящего она рассмотреть не могла.
- Я ищу человека по имени Хинд-Дива, - шепнула Джапоника. - Вы,
случаем, не он?
Не могу сказать, что я - это он, и не могу сказать, что он - это не я.
Но лучше завтра приходите. Вечерний час не лучшее время, чтобы беспокоить
Дива*. - И окошко захлопнулось.
______________
* Див - дьявол.

Джапоника нетерпеливо забарабанила по двери.
- У меня есть деньги. Окно открылось снова.
- Сколько?
- Впустите меня и сами увидите, - ответила она храбрым тоном. При этом
чувствовала себя далеко не так уверенно.
К ее удивлению, дверь распахнулась. Джапоника торопливо огляделась -
маленькая улочка была совершенно безлюдна - и ступила за порог.
В тот момент как она переступила порог, ее объял аромат жасмина и
апельсинового цвета. Ни жары, ни пыли, ни уличной вони. Она сделала
несколько шагов от двери и остановилась, пораженная. Неземная красота
окружала ее.
Ей говорили, что персидские жилища кажутся совершенно обособленными от
улицы, от города, в котором расположены. Персидский дом - королевство в
королевстве. Царство неземных ароматов и роскоши. Теперь она поняла, что
имелось в виду. Белоснежные колонны и арки тускло сияли, наполовину потонув
в тени цвета индиго. Таков был внутренний дворик. Довольно просторный.
Шелковые портьеры насыщенного гранатового цвета с золотой бахромой
колыхались от ветерка, неизвестно откуда взявшегося, ибо на улице его не
было. Окаймленный роскошной зеленью апельсиновых и лимонных деревьев,
освещенный таинственным светом из неведомого источника, в центре двора бил
фонтан. Потоки воды переливались малиновым и лазурным, золотым и
серебристым - цветами мозаичного цветочного панно, которым были выложены дно
и парапеты фонтана.
Когда дверь захлопнулась, Джапоника вздрогнула.
- Я пришла, - проговорила девушка, обернувшись, но сконфуженно
замолчала, ибо поняла, что обращается к пустоте. .
Ни у двери, ни в патио никого не было.
Осознав, что она, зайдя в чужой дом, поступила опрометчиво, Джапоника
рванулась к двери и дернула за засов. Увы, дверь не желала открываться.
- Что за шутки! - воскликнула она по-арабски, но ответом ей было лишь