"Лаура Паркер. Шалость " - читать интересную книгу автора

избегать общения с Синклером, но сегодня отчего-то решил, что больше не
желает мириться с тем, что Синклер его игнорирует.
- Дипломатия - нудная штука, недостойная настоящего солдата. - Хау
краем глаза взглянул на штатского, бросая карту. - Пусть ею занимаются
престарелые неудачники, которым другая работа не под силу.
- Я бы не мешкая запросил об отставке, если бы, как Синклер,
унаследовал титул, - с наигранной веселостью отозвался Винслоу.
- Я бы не стал отказываться от службы, пока не состарюсь, - сказал
Фрамптон, бросая карту. - Лучше умереть в бою, чем дожить до маразма.
Синклер не удостоил взглядом ни того, ни другого. Но через несколько
минут он положил на стол не руку, а металлический крюк, жутковато
посверкивающий в пламени свечи.
Хау отвернулся, зябко подернув плечом, и что-то пробормотал себе под
нос.
- Говорят, мирза в Тегеране держит гарем из маленьких мальчиков, -
сказал Фрамптон, чтобы поддержать разговор.
- Тогда понятно, почему сир Хартфорд послал за Хемпхиллом, - отозвался
Хау.
Хемпхилл зарделся от смущения.
- Зачем порочить репутацию мужчины подобными разговорами, - сказал он,
бросая карту.
- Надо же! Паренек обиделся! - заворковал Хау, довольный тем, что попал
в цель. - Этот перс путешествует исключительно в мужской компании. Если он и
в самом деле так любит женское общество, где же его гарем?
- Я читал о привычках магометан, - многозначительно заметил Фрамптон. -
Могу поклясться, что восемь слуг мужчин, что не отходят от мирзы, служат не
одними лишь охранниками.
Синклер оторвал глаза от карт и впился взглядом в Фрамптона:
- О мирзе говорят, что он способен удовлетворить полдюжины женщин за
ночь.
- Полдюжины! - восхищенно воскликнул Хемпхилл.
- Откуда вам это знать? - требовательно поинтересовался Хау.
- Я присутствовал на одной такой вечеринке.
- А я-то думал, что вы потеряли память, - не унимался Хау.
Выражение лица Синклера изменилось, как будто он был настолько же
удивлен своим откровением, как и все прочие присутствовавшие в номере, - Я
просто не могу на нее положиться.
- Насколько нам известно, ваше прошлое столь же темно и ненадежно, как
ваша память о нем. - Хау был счастлив тем, что наконец нащупал слабое место
Синклера, и не мог избежать искушения продолжить тему. - Кто-то называет вас
героем, но есть люди, считающие вас трусом и изменником.
- Слухи - пища глупцов.
Хау раздраженно поджал губы, все прочие тихо засмеялись.
- Вы не могли бы изъясняться определеннее, сир? Синклер продолжал
смотреть в карты, лишь один мускул на щеке предательски дернулся.
- Смею сказать, сир, лучше бы вам меня об этом не просить. - Он
неуловимым движением левой руки выхватил карту из веера, затем подвинул ее к
центру стола уродливым крюком.
Винслоу присвистнул:
- Чтоб тебе пусто было! Ты не потерял хватку! - Но, взглянув на