"Вера Панова. Жизнь Мухаммеда" - читать интересную книгу автора

ночь длиться вечно".
Барра назвала Абд аль-Мутталиба "удачливым, прекрасноликим, щедро
расточающим дары, славой превосходящим свой народ" и закончила свою элегию
скорбным восклицанием:
"Смерть пришла к нему и нет ему пощады!
Перемена, судьба и рок настигли его!"
"Шейба, достохвальный, удачливый, надежный, непоколебимый! - восклицала
Атика. - Острый меч на войне, разящий своих врагов! Отходчивый, щедрый,
верный, отважный, чистый и добрый!
Его дом гордо утвердился в высокой чести, вознесся к славе, недоступной
другим!"
"Плачь по наилучшему из людей, ездивших когда-либо верхом, твоему
доброму отцу, источнику свежей воды!" - рыдала Умм Хаким.
"Щедрый к своей семье, прекрасноликий, желанный как дождь в годину
засухи! Лев, когда заговорят копья, женщины его дома смотрят на него с
гордостью! Глава кинанитов (родственного курайшитам племени), возлагающих на
него свои надежды, когда черные дни несут бедствие, их прибежище, когда
бушует война, в тревоге и ужасном горе!"
Умайма в элегии назвала своего отца "давшим паломникам воду, защитником
доброго имени; собиравшим странников под своим кровом, когда небо
проливалось дождем".
Наконец, последняя дочь, Арва, сложила в честь Абд аль-Мутталиба стихи,
в которых упоминаются самые первые родоначальники курайшитов - Фир (Курайш)
и его отец Малик.

"Мои глаза плачут обильными слезами по благородному добродетельному
отцу.
Почтенному уроженцу мекканской долины, с благородными помыслами и
целями.
Прекрасный Шейба, добрый отец, не имевший себе равных, длиннорукий,
стройный, высокий!
Со светлым ликом, тонкой талией, прекрасный, исполненный добродетели!
Прибежище Малика, весна Фира! Слава, честь, достоинство принадлежали
ему и последнее слово, когда принималось решение!
Он был герой, благородный, свободолюбивый и смелый, когда должна была
литься кровь; когда воины так пугались смерти, что сердца большинства из них
становились как воздух; впереди шел тогда он со сверкающим мечом, путеводная
звезда всех взоров!"

У дочерей Абд аль-Мутталиба были все основания искренне скорбеть о его
кончине - по понятиям того времени, он был прекрасным отцом, и он, конечно,
позаботился пристроить своих любимых дочерей в лучшие, наиболее богатые и
влиятельные семьи Мекки. Их мужьями были достойные представители кланов Абд
Шамс, Макзум, Асад, Абд ад-Дар, прямые потомки прославленного Курайша.
Элегии, которые, согласно преданию, сложили дочери Абд аль-Мутталиба,
интересны не только тем, что благородные арабские женщины должны были уметь
в случае необходимости выражать свои чувства стихами, но и тем, за какие
именно качества, по представлению арабов, следовало прославлять человека. На
первом месте, несомненно, стоит то, что мы могли бы назвать личной честью
человека, которая одновременно является честью рода и племени (благородное