"Эдгар Пэнгборн. На запад от солнца." - читать интересную книгу автора И она принялась рассказывать всем известную сказку, без колебаний и
без тени веселости. Она бережно гладила ожерелье из синих и желтых ракушек, и в словах ее звучала та музыка, которая слышна всем, даже тем, кто не понимает смысла. Когда Дороти умолкла, Эбро Пэкриаа жестом велела женщине со шкурой уходить, а сама подняла вверх сложенные ладонями вместе руки - так делают в знак прощания китайцы. Она подождала, пока Дороти повторит жест, и удалилась прочь. По дороге она забрала свое копье и, ни разу не оглянувшись, исчезла за деревьями. Дороти добралась до барьера из веток и уселась прямо на землю. - Ну, как я справилась? - устало проговорила она. - А знаешь ли ты, что этот чертов лучник все время держал наготове направленную на тебя стрелу? - грозно вопросил Райт. Дороти посмотрела на него. У нее дрожали губы. - Могу сказать, что я это чувствовала, - ответила она без улыбки. - Позволено ли будет мне, - патетическим тоном начал Пол, - коснуться той руки, что прикасалась к руке... Дороти фыркнула. - О нет! Я больше не стану водиться с простолюдинами вроде тебя! Миджок в изумлении наблюдал, как люди истерически хохочут, сгибаясь пополам от смеха. Он даже заворчал от недоумения. Потом общее настроение заразило и его. Неизвестно, что понял лесной человек, но он взревел и принялся барабанить себя кулаками по могучей груди и кататься по мху, разбрасывая его вокруг. Миджок успокоился только когда увидел, что Райт стал рисовать на земле картинки. Райт нарисовал три стилизованных, но несомненно по пять пальцев на руках. Ученый обвел кругом все три. - Иди сюда, Миджок, - сказал он. - Будем учить язык. 7 Тропу, по которой они двигались, различали только пигмеи. Она шла по границе луга и леса - по испещренной солнечными пятнами пограничной полосе, исполненной жизни. Крошечные живые существа кормились, сражались, ползли каждое в своем направлении, движимые могучими жизненными стимулами. Пол тоже чувствовал себя частицей всеобъемлющего потока жизни. Он отчетливо сознавал свою силу, ловкость послушного тела, и с особенной яркостью воспринимал новые запахи и незнакомые шумы. Пол любовался быстротой и гибкостью движений Энн, уверенной крепостью плеч Спирмена. Энн, Спирмен и Сирс пришли в себя после болезни в полном порядке. В течение последующей недели, которая теперь, в ретроспективе, казалась бесконечно долгой, все шестеро землян полностью акклиматизировались к условиям Люцифера. Их тела с восторгом принимали жаркий чистый воздух дня и прохладные влажные ночи; только разум, рожденный на Земле, бунтовал - жаловался, протестовал, шарахался от каждой тени и путался в собственных оговорках. Сильнее всего конфликт между разными составляющими личности проявлялся у Сирса Олифанта. С одной стороны, его любознательность не знала преград и презрительно отвергала понятие страха; с другой - мирный |
|
|