"Леонид Панасенко. Школа Литтлмена (Искатель, N 5 1985)" - читать интересную книгу автораглавное. Я хочу, чтобы ваша душа потом не кричала от одиночества. Чтобы вы
тоже не стали мистером Ноубоди. - Я подумаю. - Литтлмен улыбнулся старику и встал. - Я только начинаю - собрал нескольких мальчишек и девчонок... Чтобы им не было так скучно летом... В ваших словах есть свой резон, мистер Ноубоди. Честно говоря, мне вовсе не хочется, чтобы в благодарность за все меня забросали камнями. - Жизнь чертовски прекрасная штука. - Старик переложил тяжелую бледную руку с подлокотника на грудь. - Даже когда у тебя уже нет ни зубов, ни желаний... Я вижу, что вы торопитесь? Не забывайте старика. Наведывайтесь хоть изредка, ладно? - Обязательно, - пообещал Литтлмен, открывая дверь на улицу. - Обязательно, мистер Мен. Неделю спустя почти в одно и то же время в городке произошло три разговора. На веранде "Поцелуя носорога" состоялся разговор с недомолвками. - Шериф, - сказал Гризли, поигрывая ключами от машины, - мне не нравится этот парень. - Парень как парень. Обыкновенный недоносок, - проворчал Шериф. - Хорошо уже, что он нашел занятие для наших оболтусов и не сует нос в наши дела. - Ты не думал, зачем он возится с детьми? - Какая разница? Наверно, хочет получить осенью место в школе. - Я на днях заглянул к нему в номер, - без всякого выражения сказал Гризли. - Случайно, из любопытства. У него там чемодан, набитый деньгами. - Мелочью?! - засмеялся Шериф. - Если бы я был помощником Шерифа, - он отхлебнул виски и со скучающим видом посмотрел в сторону отеля, - то именно из любопытства навел бы справки об этом типе. Кто он? Учитель? Фокусник? Гризли довольно рыкнул: - В том-то и дело, что - никто. Ни денег, ни образования. Подсобный рабочий магазина... И вдруг чемодан с деньгами, "фокусы", таинственные занятия с детьми... - Знаю. Я спрашивал Конни. Ему нравится эта игра, но что-то там и неладно. Сын мой все понимает. Шериф скова глотнул, прикрыл глаза. - Если бы я был помощником Шерифа... - он на миг открыл глаза, и Гризли вздрогнул, испугавшись его расплывчатых зрачков - не зрачки, а могильная яма, - то не спускал бы с этого парня глаз. - Он быстро идет, - полувопросительно заметил Гризли - Ты ведь, старина, и не таких останавливал. - Шериф вздохнул и встал с кресла, показывая, что разговор кончен, В самом деле, что говорить о каком-то пришлом ничтожестве. Второй разговор напоминал лепет ребенка. ...Солнечный зайчик пробежал по лицу Руфи, кольнул глаза. Девушка встрепенулась, посмотрела по сторонам, но мальчишки с зеркальцем в руках не заметила - он отступил за столб. - Ты от него? - обрадовалась Руфь и погладила щеку, на которой только что играл солнечный лучик. - Ты хороший, - неведомо кому сказала девушка, кончиками пальцев |
|
|