"Диана Палмер. Трилби " - читать интересную книгу автора - Разве вы Бог, чтобы судить? То, что вы думаете обо мне, причиняет мне
большую боль, чем вам ваши раны, мистер Вэнс, - ее глаза были широко открыты, лицо побелело, она, не мигая, смотрела на него. - Я не могу уважать человека, который так необдуманно принимает решения и отказывается воспринимать какие-либо аргументы, если доказательства противоречат его мнению. - Сэлли лгала мне. - Да. - Я не знал вас, - настаивал он. - Я и представления не имел, какая вы на самом деле. - Вы могли бы подвергнуть сомнению эти слухи, - холодно отрезала она. - Так случилось, что отец смог защитить мою репутацию. Это к счастью, потому что скоро к нам в гости приезжает мой друг. Было бы ужасно, если бы до него дошли эти слухи. Торн замер. - Друг?! Она холодно улыбнулась. - Очевидно, вы считаете, что я не очень хороша, и у меня не может быть друзей-мужчин. Возможно, вам интересно будет знать, что не все мужчины ценят женщину за ее лицо и сложение. Ричард любит меня за мой интеллект. - Кто этот Ричард? - резко спросил Торн. - Ричард Бейтс. Мы выросли вместе в Батон Руже. Наши семьи всегда хотели, чтобы мы поженились, - добавила она с отчаяньем. - Я тоже этого хотела бы. Я люблю Ричарда. Он напрягся, как натянутая струна. Ее неприязнь и презрение к нему были Он почувствовал себя раздавленным, понимая свою вину, и вдруг взорвался. - Он, видимо, горожанин? Один из тех денди без мозгов в голове? - Ричард - джентльмен, мистер Вэнс, - высокомерно сказала она. - Это как раз то, в чем вас не сможет обвинить ни одна женщина. Это совершенно точно, если только ей повезло не остаться с вами наедине. Его израненное лицо стало багровым. - Вы решили уничтожить меня? - Мне хотелось бы сделать это, мистер Вэнс. Мне хотелось бы, чтобы я стала мужчиной хоть на пять минут. И тогда я избила бы вас сильнее, чем этот мексиканец. Он выпрямился. - Я же извинился. - И вы думаете, что я сразу же забуду грубое обращение, оскорбления и ваше презрение? Да, она действительно права. Торн изучающе посмотрел на девушку и начал, наконец, понимать, как сильно заставил ее ненавидеть. Одновременно он терял и ее, и воду на землях ее отца, а этот денди с Восточного побережья, которого она любит, будет танцевать с ней вальс и она уйдет из его жизни. Никогда еще ему не было так плохо. Не сказав больше ни слова, он резко повернулся и вышел из комнаты. Трилби закрыла глаза. Пусть уходит, сердито думала она. Трилби, действительно, не хотела его видеть. И раньше никогда не хотела! Вместо этого она стала думать о Ричарде, и суровость и напряжение сразу же покинули |
|
|