"Марина Палей. Жора Жирняго" - читать интересную книгу автораженат - они были бобылки, матери-одиночки, разведенки; он всегда был
центральный персонаж любого вечера, настоящий автор (это чувствовалось бесспорно), они были - увы, статисты, аудитория, массовка. Наконец Джорджа напечатали. Это был год, когда никто ничего толком не знал о стиле, потому что какой там стиль в предбаннике морга. Но стиль появился: Джордж привнес стиль. И было это не особо трудно, потому что роль выгодного контраста сыграл общелитературный фон - серый, как заношенные солдатские портянки. Интеллигенция обеих столиц утоляла свой духовный глад "дискуссионной" перепиской пещерного шовиниста, всеми уважаемого питекантропа, - с юношески взволнованным евреем-просветителем (который, на взгляд Тома, мог бы найти более достойное применение своему краткому земному времени). В этих эпистолах питекантроп играл ерническую роль Ивана Грозного, ну а еретик-еврей (с тщетной пассионарностью призывавший мыть руки перед едой) - глумливого и, главное, безнаказанного западника Андрея Курбского. То есть поразительная неприхотливость и неразборчивость тогдашней "продвинутой" публики, с лютой голодухи жадно глотавшей эти скучные и гнусные, коммунально-барачные словопрения (видимо, принимая их за современные "Беседы Гете с Эйдельманом"), обеспечила книге Георгия Жирняго фанфары, фурор, триумф - а заодно и мгновенный миф о том, что - вот видите! - яблони могут вполне цвести и на временно неплодородном Марсе. Это был год, когда мокрая колбаса то была, то нет - мокрая картошка то да, то нет, когда всего было мало, а людей и собак было много, собаки поели всю колбасу, как библейская саранча поела молодые египетские побеги, и люди боялись, что рассказы Джорджа тоже куда-то употребят (спрячут, истребят) какие-то другие люди или собаки - то есть рассказы эти тоже - сегодня есть, всех нас этих волшебных Джорджевых страниц, - и поэтому переписывали люди эти рассказы от руки. В его рассказах мир детства, откуда нас всех (в реальности) - кого раньше, кого позже, поперли (вот здесь автор единственный раз может с уверенностью сказать: нас, всех) - поперли, как белогвардейцев из Крыма, - в кромешно-черное Черное море - без дна, без покрышки, без рассвета, без порта прибытия, и не белел там никакой пароход "Надежда" - этот мир детства был представлен в его рассказах диковинно, с отрадой и лаской: нет, белел все-таки там - по крайней мере, в начале, на причале всех текстов - пароход "Надежда", мы уже на его борту, пожалуйста, рассаживайтесь, господа, каюты уютные, мягкие, нежно струится свет голубой лампочки, рядом мама, завтра, по расписанию, утро, а остров хотя и в тумане, но пароход "Надежда" всегда останется нашим домом, на нем можно вернуться!.. да, на нем можно вернуться... а если нет, то уж точно спрятаться... и мама рядом. По сюжету рассказов - мамы в конце как раз не оказывалось, утро не наступало, и лучше было не глядеть в кромешную тьму иллюминаторов... Но атмосфера, бесценная ткань языка - да, сам язык - давал такое глубокое, такое полновесное наслаждение и, главное, такое мощное, всеискупающее утешение, что все остальное - смерть, жизнь - значения уже не имело. Джорджа заметили. Стали приглашать. Командировать. Делегировать. Хотя, следует признаться, не все спервоначалу катилось так уж гладко - так что и талант, и "темы" (удачно вклинившиеся в узкий внеидеологический зазор), и поглощенность власти собственной гангреной, перешедшей в агонию, и фамилия Джорджа, звучавшая, как пароль, - даже все это вместе не помогло ему легко и |
|
|