"Роберт Л.Пайк. Пуля ставит точку" - читать интересную книгу автора

руку в карман, вытащил сигарету, закурил ее и начал с любопытством
рассматривать своего посетителя сквозь клубы дыма.
- Как давно вы в Нью-Йорке, Росси?
- Послушайте, лейтенант, я пришел сюда задавать вопросы, а не отвечать
на них.
- Ответьте хотя бы на один этот вопрос.
В жестких глазах лейтенанта мелькнуло что-то такое, что заставило его
собеседника осознать, что он находится в полицейском участке.

- Пару дней. А что?
- И что вы делаете в Нью-Йорке? Дела для вас на западном побережье
стали складываться не очень хорошо?
- Я приехал для того, чтобы принять участие в нескольких шоу. - Грубый
голос был совершенно лишен какого бы то ни было выражения. - Мне нравиться
смотреть на высокие здания. Пошли дальше, лейтенант. Хватит тянуть время.
Где мой брат Джонни?
- Что вас заставило обратиться к Чалмерсу? - спросил Кленси. Несмотря
на его взгляд,в голосе, казалось, не было ничего, кроме самого невинного
любопытства. - Вы всегда, когда теряете своего брата, ищете его в кабинете
районного прокурора? - Его голос неожиданно стал жестким. - Или все
выглядело иначе? Может быть, Чалмерс обратился к вам?
Маленькие глазки презрительно прищурились.
- Масса слухов гуляет по этому городу, лейтенант. А у меня есть уши. -
Слабая улыбка исчезла также быстро, как и появилась, сменившись угрюмой
гримасой. - Ну, ладно? Где он?
- Скажите мне вот что, - лениво сказал Кленси, расслабившись, его
глаза наблюдали за спиралью дыма, поднимавшейся от его сигареты. - Вот эта
стрельба, эта попытка убить вашего брата. Что вы думаете об этом?
Лицо человека, сидевшего перед ним, было словно вырезано из мрамора.
- Это ошибка, - сказал Росси своим хриплым голосом. - Я полагаю, что
это ошибка.
- Что вы имеете в виду, когда говорите, что это ошибка? Вы думаете,
что они перепутали людей? Или вы думаете, что кто-то вообразил, что он в
тире и принял Джонни за ветряную мельницу? Или за утку? - Кленси мягко
улыбнулся. - Или может быть за голубя?
На грубом лице не дрогнул ни один мускул.
- Это ошибка,- повторил Росси.
- Я согласен с вами, - примирительно сказал Кленси. - Но с чьей
стороны?
Росси наклонился над столом.
- Послушайте, не морочьте себе этим голову, лейтенант, - настойчиво
сказал он. - Мы найдем парня, который это сделал, и мы обойдемся без помощи
полиции. В семье Росси мы сами готовим свои бифштексы. Мы сами справляемся
со своими трудностями.
Кленси поднял брови.
- Вы забываете тот факт, что кто-то стрелял в него и этот кто-то
поставил себя вне закона,- мягко сказал он. - Это естественно означает, что
полиция должна вмешаться. Но есть еще одно обстоятельство... - Его глаза
продолжали следить за собеседником. - Я слышал, что семейство Росси уже не
обладает таким могуществом, как прежде. Я слышал, что они не могут