"Роберт Л.Пайк. Умереть в Сан-Франциско " - читать интересную книгу автора

капитана, слабо улыбнулся. - Нет, не знаю толком, зачем.
- Джим, я вам кое-что скажу, - начал капитан Тауэр.
- Во-первых, я думаю, что вы пытаетесь оправдать свое сегодняшнее
поведение и считаете, что вам удастся раздуть этот наезд в нечто большее,
чем несчастный случай. Это у вас не пройдет-ни с капитаном Кларком, ни со
мной. Во-вторых, мне кажется, что вы злы на этого водителя, потому что
из-за него поссорилсиь с Джейн. - Капитан говорил всерьез. - Отправьте
Крокера домой и прикажите ему завтра в два часа быть в городском суде.
- Да, сэр.
- Утром передайте все в транспортный отдел и оставьте это дело. А
теперь идите прямо домой и, - голос капитана смягчился, - как следует
выспитесь. Мне кажется, что немного сна вам не помешает.
- Да, сэр, - сказал Риордан и, широко зевнув, подтвердил правоту
начальника. Усмехнулся и встал. - Да, сэр.

Глава 5

Вторник, 23. 45
Лейтенант Джеймс Риордан застегнул куртку и пересек холл, довольный,
что он наконец на пути домой, что вечер, слава Богу, уже кончился, что
капитан Тауэр приказал отпустить Крокера и что наконец он избавится от
этого безнадежного случая. Если завтра его вызовут в суд как свидетеля, сам
виноват.
Нахмурился, вспомнив слова капитана Тауэра. Может быть, он
подсознательно пытался раздуть обычный несчастный случай, чтобы оправдать
свою авантюру? Это было бы очень грустно. Как бы не пришлось приносить
Крокеру извинения. Уже и так тот пережил изрядное потрясение, когда кто-то
вдруг влетел ему под машину, а тут ещё твердолобый полицейский пытается
изобразить его убийцей. И этим олухом оказался никто иной, как лейтенант
Джеймс Риордан.
Он шагал по коридору мимо комнаты 454, отдела розыска пропавших, и
вынужден был резко увернуться, когда двери её вдруг распахнулись и из них
вышла девушка. Она чуть не врезалась в него. Выглядела она озабоченно и
растерянно, и его первой реакцией было извиниться. Но тут он остановился и
расплылся в широкой улыбке. Он узнал прекрасную стюардессу с океанского
парохода, за которой наблюдал на закате. Вместо униформы на ней на этот раз
было вечернее платье и перчатки, а в руке маленькая белая сумочка с
блестками. Лицо и фигура вблизи были столь же обворожительны, как и через
бинокль.
- Ну надо же! - начал Риордан. - Добрый вечер!
Тут только он сообразил, что если он долго и старательно разглядывал
красавицу в бинокль и на этом основании считает себя знакомым с ней, то к
девушке-то это не относится.
Красавица долго непонимающе смотрела на него, но потом нахмурилась,
сообразив, что к ней пристает совершенно чужой человек. Во взгляде, которым
она его наградила, явно читалось, что видала она нахалов и похлеще, но
только полный идиот может приставать к женщине во Дворце юстиции, где стоит
только позвать на помощь-и готово, он под замком. Недовольно отвернувшись,
она направилась к лифтам. Риордану пришло было в голову догнать её и все
объяснить, , но он взял себя в руки и вошел в отдел розыска пропавших.